Ukranian to English
Guest

Hey could anybody tranlate this song for me? And if its possible traliterate(put the sound)?
Thank u so much:
Ани Лорак - Я стану морем
Не тримай мене, не треба, не тримай,
Всеодно втечу iз твоїх обійм...
Відхрещусь від чар руками обома,
І відлечу, відлечу...
Приспів
Як тече ріка,
Так я втечу за край,
Відпусти мене -
Я стану морем...
Ще остання мить,
І мене нема,
Я мов та ріка,
Що стане морем...
У долонях сніг тане, ніби час...
Я була твоя, був ти тільки мій,
Та любов твоя, як дощ, що тільки лив,
І вже нема, вже нема...
Приспів
Як тече ріка,
Так я втечу за край,
Відпусти мене -
Я стану морем...
Ще остання мить,
І мене нема,
Я мов та ріка,
Що стане морем...
Thank´s again
Help To Translate
A-mei - 夢中作憨人
Chinese → English
Splin (Сплин) - Bol'she nikakogo rok-n-rolla (Больше никакого рок-н-ролла)
Russian → English
Peggy Zina (Πέγκυ Ζήνα) - Νόημα
Greek → Arabic
Bojan Marovic - Vise te Nema
Serbian → French
Joe Dassin - Et si tu n'existais pas
French → Macedonian
More requests »
Chinese → English
Splin (Сплин) - Bol'she nikakogo rok-n-rolla (Больше никакого рок-н-ролла)
Russian → English
Peggy Zina (Πέγκυ Ζήνα) - Νόημα
Greek → Arabic
Bojan Marovic - Vise te Nema
Serbian → French
Joe Dassin - Et si tu n'existais pas
French → Macedonian
Gigi Finizio - Lascia che sia
Italian → Spanish
Giorgos Giannias (Γιώργος Γιαννιάς) - Δε θέλω να σε χάσω
Greek → Russian
Joan Sebastian - Secreto De Amor
English → English
Intocable - ERES MI DROGA
Spanish → English
Worship Songs - Because He Lives
English → Filipino
More requests »
Italian → Spanish
Giorgos Giannias (Γιώργος Γιαννιάς) - Δε θέλω να σε χάσω
Greek → Russian
Joan Sebastian - Secreto De Amor
English → English
Intocable - ERES MI DROGA
Spanish → English
Worship Songs - Because He Lives
English → Filipino
New Forum Topics
- Please translate Nazar eyle by Barış Manço Nazar eyle nazar eyle nazar eyle gel yanıma pazar eyle Yüce Hakan sefere gitm...
- Very confusing site This sounds like a useful site. Wanted the English translation of chanson d'enf...
- i need to know the meanings of this (kind of) poem,SOS! anyone pls help me to translate the articles below.i understand only half of it,...
- Please translate Mi Nina Lola by Buika from Spanish to English Thanks :) ...
- Buika- Mi Nina Lola Hej friends I wonder if there is somebody who can write "Mi Nina Lola" lyrics i...
Translations
Worship Songs - Jesus, Name Above All Names
English → Spanish
Worship Songs - Jesus, Name Above All Names
English → Spanish
Josh Groban - you raise me up
English → French
Olivia Newton John - Hopelessly devoted to you
English → French
Garou - tu es comme ca
French → English
More translations »
English → Spanish
Worship Songs - Jesus, Name Above All Names
English → Spanish
Josh Groban - you raise me up
English → French
Olivia Newton John - Hopelessly devoted to you
English → French
Garou - tu es comme ca
French → English
Carla Bruni - Quelqu’un M’a Dit
French → English
Carla Bruni - Quelqu’un M’a Dit
French → English
Carla Bruni - Quelqu’un M’a Dit
French → English
Toto Cutugno - L’italiano
Italian → English
Marc Anthony - No Me Ames
Spanish → English
More translations »
French → English
Carla Bruni - Quelqu’un M’a Dit
French → English
Carla Bruni - Quelqu’un M’a Dit
French → English
Toto Cutugno - L’italiano
Italian → English
Marc Anthony - No Me Ames
Spanish → English
Who's Online
There are currently 1 user and 326 guests online.

Any Lorack - I will become a river
Don't hold me, don't do it, don't hold
I will run away from your embraces anyway...
I will avoid from your charms
And will fly away, away...
Refrain:
As a river flows
I will run far away
Let me go -
I'll become a sea...
One more moment and
I'm not here,
I am as a river
That becomes a sea...
The snow is melting in my palms...
I was yours and you were only mine
But your love was just as pouring rain
That has gone and not here anymore...
Refrain:
As a river flows
I will run far away
Let me go -
I'll become a sea...
One more moment and
I'm not here,
I am as a river
That becomes a sea...
Transliteration:
Ja stanu morem
Ne trymaj mene, ne trebe, ne trymaj,
Vse odno vtechu iz tvojih obijm...
Vidkhreshchus' vid char tvojih rukamy oboma,
I vidlechu, vidlechu...
Jak teche rika,
Tak ja vtechu za kraj,
Vidpusty mene -
Ja stanu morem...
Shche ostannia myt'
I mene nema,
Ja mov ta rika,
Shcho stane morem...
U doloniah snig tane, niby chas...
Ja bula tvoja, buv ty til'ky mij,
Ta liubov tvoja, jak doshch, shcho til'ky lyv,
I vje nema, vje nema...
Jak teche rika,
Tak ja vtechu za kraj,
Vidpusty mene -
Ja stanu morem...
Shche ostannia myt'
I mene nema,
Ja mov ta rika,
Shcho stane morem...
I translated it close to the original meaning.
If someone will need alike translation from russian or ukrainian, I could probably help (muse_of_this_world@yahoo.co.uk)