Uomini Soli by Pooh
- 280 reads

Li incontri dove la gente
viaggia e va a telefonare
col dopobarba che sa di pioggia
e la ventiquattro ore
Perduti nel Corriere della Sera
nel vai e vieni di una cameriera
Ma perché ogni giorno viene sera
A volte un uomo è da solo
perché ha in testa strani tarli
perché ha paura del sesso
o della smania di successo
per scrivere il romanzo che ha di dentro
perché la vita l’ha già messo al muro
o perché in un mondo falso
è un uomo vero
Dio delle città e dell'immensitÃ
se è vero che ci sei e hai viaggiato più di noi
vediamo se si può imparare questa vita
e magari un po’ cambiarla prima che ci cambi lei
Vediamo se si può farci amare come siamo
senza violentarsi più con nevrosi e gelosie
perché questa vita stende e chi è steso
dorme o muore oppure fa l'amore
Ci sono uomini soli
per la sete d'avventura
perché han studiato da prete
o per vent'anni di galera
per madri che non li hanno mai svezzati
per donne che li han rifiutati e persi
o solo perché sono dei diversi
Dio delle città e dell'immensitÃ
se è vero che ci sei e hai viaggiato più di noi
vediamo se si può imparare queste donne
e magari un po’ per loro magari un po’ per noi
Ma Dio delle città e dell'immensitÃ
vediamo che ci sei e problemi non ne hai
ma qua giù non siamo in cielo e se un uomo
perde il filo è soltanto un uomo solo
- 280 reads
Help To Translate
Translate Te Ira' Mejor Sin Mi' from Joan Sebastian lyrics
Translate Que Hisiste from Jennifer Lopez lyrics
Translate All Up to You from Aventura lyrics
Translate bidi bidi bom bom from Selena lyrics
Translate j' ai besoin de la lune from Manu Chao lyrics
Translate bidi bidi bom bom from Selena lyrics
Translate All Up to You from Aventura lyrics
Translate Krajnje Vrijeme ft. Anja Rupel from Tose Proeski lyrics
New Forum Topics
- please translate from spanish to english please translate the song almas gemelas song by el trono de mexico ...
- Hello I find to find Russian translation of Persian poems. Can you help me?...
- translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa Junko) hi! :biggrin: can someone translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa...
- could you please translate the song best friend by karutteto? could you please translate the song best friend by karutteto? It's from the anim...
- Quién roba el tiempo de tu boca Quién roba el tiempo de tu boca Quién me diría tantas cosas, que no fueran p...
Translations
Tamam böyle kalsın → OK, leave it like that from Redd lyrics
Adý bende saklý → Its Name is Hidden Inside Me from Sezen Aksu lyrics
always → Herzaman from Bon Jovi lyrics
It's A Small World After All → It's A Small World After All from Unknown lyrics
Όταν σε είχα πρωτοδεί → When I First Saw You from Professional Sinnerz lyrics
Instabile → Ασταθής (Instabile) from Nek lyrics
Fuoco Nel Fuoco → Fire on fire from Eros Ramazzotti lyrics
Le Vent Nous Portera → Le Vent Nous Portera from Noir Désir lyrics

"Lonely Men"
You meet them where people travel and go to phone
With the aftershave that tastes of rain and the 24-hours suitcase
Lost in the "Corriere della Sera" (an Italian newspaper)
in the coming and going of a waitress
But why every day, evening comes?
Sometimes a man is lonely
because he has strange torments in his mind
because he's afraid of sex
or of craving for success
to write the romance he has inside
because life has already put him to the wall
or because in a false world, he's a real man
God of the cities, and of immensity
If it's true that you're there, and you've travelled more than us
Let's see if we can learn this life
or maybe change it a little, before it changes us
Let's see if we can make ourselves be loved as we are
without tormenting ourselves with neurosis and jealousies anymore
because this life knocks down, and who's knocked down
sleeps or dies, or makes love
There are men who are lonely for the thirst of adventure
because they studied to be priests
or because of twenty years in prison
because of mothers who have never weaned them
because of women who have refused and lost them
or just because they're different
God of the cities, and of immensity
If it's true that you're there, and you've travelled more than us
Let's see if we can learn these women
and maybe a bit for them
maybe a bit for us
But God of the cities, and of immensity
We see that you're there, and that you don't have any problems
But down here we aren't in the sky
and if a man loses the thread
he's just a lonely man.
Maybe there could be a few mistakes u.u
but I think it's quite correct ^^
this is one of my favorite songs, but i am still confused over the meaning. Is about gay men?
Also confusing because its a totally different dialect than what i am used to.
Also confusing because its a totally different dialect than what i am used to.
It's not a dialect at all, it's completely Standard Italian.
Anyways I don't think it's about homosexuals, it seems to be about all lonely men, for whatever reason they're lonely
Post new comment