Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Mattafix

    Freeman → French translation

  • 2 translations
    French #1, #2
Share
Font size
Translation
Swap languages

Marcher libre

Hé, la police, vous ne voudriez pas me libérer ?
Je devrais pouvoir marcher libre,
je ne suis pas un bandit, ni un voleur.
Je devrais pouvoir marcher libre dans la rue.
Marcher libre dans la rue.
 
Dors bien, mon petit trésor.
Je vais rentrer un peu tard ce soir.
J'ai eu un problème aujourd'hui,
je me suis un peu énervé.
Ce sont les petites choses qui me font avancer.
Je ne cherche d'ennuis à personne,
Je ne cherche pas d'ennuis.
 
Hé, m'sieur le policier !
Tu ne voudrais pas me libérer ?
Je devrais pouvoir marcher libre,
pourquoi me pousser à avouer ?
Je ne suis pas un bandit, ni un voleur.
Je devrais pouvoir marcher libre dans la rue.
Marcher libre dans la rue.
 
Chérie, j'ai du nouveau
Ils disent que ma caution a été refusée.
Mais je te reverrai un jour, je trouverai bien un moyen.
Ce sont les petites choses qui me font avancer.
Je ne cherche d'ennuis à personne,
Je ne cherche pas d'ennuis.
 
Hé, m'sieur le policier !
Tu ne voudrais pas me libérer ?
Je devrais pouvoir marcher libre,
pourquoi me pousser à avouer ?
Je ne suis pas un bandit, ni un voleur.
Juste un homme libre dans la rue.
 
J'ai vraiment été naïf de faire le bon petit soldat.
Ça m'a juste valu les brimades et l'humiliation.
J'ai demander à passer un dernier coup de fil,
mais ça n'a pas marché du tout. Ils disent que
je suis un criminel, mais les méchants seront punis.
Même privés de liberté on garde la tête haute.
Ils nous disent « Police, pas un geste ! » mais on répond
« Pourquoi ça ? On a pas besoin de ça pour respecter la loi »
Alors...
 
m'sieur le policier !
Tu ne voudrais pas me libérer ?
Je devrais pouvoir marcher libre,
pourquoi me pousser à avouer ?
Je ne suis pas un bandit, ni un voleur.
Je devrais pouvoir marcher libre dans la rue.
Marcher libre dans la rue.
 
Original lyrics

Freeman

Click to see the original lyrics (English)

Comments