A spark of love

German

Funken Liebe

Zwischen uns steht eine hohe Mauer aus Panzerglas
Du siehst alles klar, nichts dringt zu dir
Dein Herz ist beschäftigt
Mit ich weiß nicht was
deine Gedanken sind nicht bei mir

Wir reden nicht und tauschen keinen Blick
Es fehlt jetzt nicht mehr viel
Dann ist es um uns total still

Wenn noch ein Funken Liebe in dir ist
Dann lass ihn glühn
Wenn noch ein Funken Liebe übrig ist
Lass es mich sehn
Gib mir ein Zeichen, nur ein Signal
Das sich noch was bewegt
Vielleicht hältst du mich zurück
Und es ist nicht zu spät

Draußen vor dem Fenster geht die Zeit vorbei
Ich warte bis es dunkel wird

Es macht doch keinen Unterschied
Ich bin nicht da wenn du mich nicht siehst
Das Schlimmste ist, das tut fast nicht mehr weh
Ich steh schon an der Tür
Was soll ich hier

Ist es jetzt schon so weit
Haben wir uns verpasst
Oder ist da ein Funken, den du aufgehoben hast?
Und vielleicht ist es noch nicht zu spät?

Try to align
English

A spark of love

Between us is a high wall made of bulletproof glass
You see everything clearly, nothing reaches you
Your heart is occupied
With whoever knows what
Your thoughts are not with me

We don't talk, we share no looks
Not much is missing
Until it will be all quiet around us

If there is still a spark of love in you
Then let it glow
If there is still a spark of love in you
Let me see it
Give me a sign, just a signal
That something is still moving
Maybe you hold me back
And it's not too late

Outside in front of the window time passes
I wait until it gets dark

It makes no difference at all
I am not there if you don't see me
The worst is, it doesn't even barely hurt anymore
I already stand at the door
What should I do here

Is it time now already
Have we missed getting in touch with each other
Or is there a spark left, which you kept
And maybe it's not yet too late?

Submitted by Steena on Thu, 28/01/2010 - 22:55
0
Your rating: None
More translations of "Funken Liebe"
German → English - Steena
0
Comments