بیا ای سحر (Gəl ey səhər)

Persian translation

بیا ای سحر

مثل آن چشمان , هر سو غرق در سیاهیست
و نمیدانم این جاده ها تو را به کدام سو می برد
 
باز در این سحر , خورشید نورش را بر زمین می افشاند
و دنیا داستانی تازه را از سر می گیرد
 
برخیز ای خورشید , برخیز
رنگی برگیر و بر دریا نقشی بزن
اگر نه پرواز می کند و در یک شب تاریک محو می شود
 
بیا ای سحر ,…بیا
 
و تو ای باد سرکش بوز و این روزها را دور کن
و آن عمر و طراوت رفته را باز گردان
 
بیا ای سحر ,…بیا
 
Submitted by fixxxeres on Thu, 14/06/2012 - 08:42
thanked 9 times
UserTime ago
art_mhz200344 weeks 4 days
Guests thanked 8 times
Azerbaijani

Gəl ey səhər

O gözler kimi hər tərəf qara
Bu yollar səni aparir hara
 
Yenə bu səhər günəş nur yerə ələr
 

More

More translations of "Gəl ey səhər"
Azerbaijani → Persian - fixxxeres
5
UserPosted ago
sashton4 years 36 weeks
5
Comments