Riblja Čorba - Gastarbajterska pesma II (Russian translation)

Russian translation

Гастарбайтерская песня 2

На шоу во Франкфурте
поёт Курта, поёт Мурта,
Синан, Хасан, Ясар, Шабан,
Нино, Секи и ещё кто-то, и конечно Джей.
 
Крошка Майя Марианна,
Анчи, Брзи и Даяна,
Кеба, Кемис, Роджа, Ями;
Все вместе в шумихе, и конечно Джей.
 
Я ездил к этим иностранцам,
Чтобы у них отнять их франки.
Есть у меня одно горячее желание -
Взять у них сколько-нибудь марок.
 
Мица, Цица и Зорица,
Зоки, Боки, Родич Роки,
Сладжа, Кобра, Стелла, Нелли,
Сладкая крошка Карамела, и конечно Джей.
 
Лепа Брена, Экстра Нена,
Красотка Лана и Цакана,
Красавчик Бора, Красавчик Гаги,
Красавчик Мича, все - дороги, и конечно Джей.
 
Эра, Геджа, Бекич Беки,
И конечно Супер Снеки,
И с ними змея Веки,
Вики, Сики, Вики, Рики, и конечно Джей.
 
Поют Маринко и его сынок,
Митар Мирич, Шкорич Мира;
Когда музыка играет грозно
Поёт хитовый Миле Китич, и конечно Джей.
 
Submitted by barsiscev on Mon, 29/01/2018 - 17:55
Added in reply to request by Венена Саньяла
Author's comments:

Песня не очень интересна, ибо состоит, в основном,
из сценических имён певцов и певиц прошлого.

Serbian

Gastarbajterska pesma II

Comments