Protiv moje volje (Gegen meinen Willen)

German

Gegen meinen Willen

Wie soll es mir schon geh´n –
Ihr guckt euch nicht mehr an
Und ihr glaubt ich merk das nicht
Wo soll ich jetzt hin –
Was habt ihr euch gedacht
Sagt es mir jetzt in mein Gesicht
Sagt wofür das alles hier zerbricht
Es macht mich fertig
 
Es ist gegen meinen Willen
Es ist gegen jeden Sinn
Warum müsst ihr euch jetzt trennen
Eure Namen umbenennen
Unser Ende ist schon hier
Und ihr sagt es nicht vor mir
Ich hasse euch dafür
Es ist gegen meinen Willen dagegen - bin dagegen
 
Habt ihr schon vergessen wie es einmal war
Habt ihr unsere Bilder schon verbrannt
Ich hau Bretter vor die Fenster –
Verriegel meine Tür
Ihr sollt nicht seh´n dass ich nicht mehr kann
Eure Welt tu´ ich mir nich´ mehr an
Sie macht mich fertig
 
Spart euch eure Lügen –
Ich will sie nich´ mehr hör´n
Den letzten Rest an Liebe
Braucht ihr mir nicht mehr zu schwör´n
Ich will euch nicht mehr länger stör´n –
 
Submitted by Steena on Thu, 09/10/2008 - 21:00
Last edited by Geheiligt on Fri, 25/03/2016 - 19:09
Align paragraphs
Croatian translation

Protiv moje volje

Kako bih se trebao osjećati -
Više se niti ne pogledate
I vjerujete da ja to ne primjećujem
Kamo bih sad trebao ići -
Što ste si zamislili
Recite mi to sada u lice
Recite zbog čega se sve sada raspada
To me izluđuje
 
To je protiv moje volje
To je protiv svakog smisla
Zašto se sada morate rastati
Promijeniti vaša imena
Naš je kraj već tu
A vi to ne spominjete preda mnom
Zbog toga vas mrzim
To je protiv moje volje
Protiv - ja sam protiv
 
Jeste li već zaboravili kako je nekada bilo
Jeste li već spalili naše slike
Razbijam daske na prozoru -
Razvaljujem svoja vrata
Ne morate vidjeti da više ne mogu
Vaš svijet mi više ništa ne znači
On me izluđuje
 
Štedite svoje laži
Ne želim vas više čuti
Zadnji ostatak života
Ne trebate mi se više zaklinjati
Neću vam više smetati
 
Submitted by Guest on Sat, 07/11/2009 - 18:37
thanked 1 time
UserTime ago
Translatingstuff3 years 16 weeks
Comments