Silbermond - Gehst du mit mir? (English translation)

English translation

Will You Walk With Me

For the moment, luck is on our side
Every curse is given out to others
But what happens if life puts us down for the count ¹
And shows us the fate of her cold shoulder
‘Cause youth is fleeting and beauty fades
Tell me, how far-reaching your belief in me is
Will you stay even if I don’t have anything anymore;
I can give you nothing more, other than me
 
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me ‘til the end with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me.
Will you walk with me ‘til the end
 
Will you come get me from under the bridge
Flat broke and out in the cold
Will you steal away if my strength gives way ²
Or will you stay at my bedside night after night?
‘Cause youth is fleeting and beauty fades
Tell me, how far-reaching your belief in me is
Am I still important to you even if I don’t have anything anymore?
I can give you nothing more, other than me
 
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me ‘til the end with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me ‘til the end
 
Am I your niche, your path, your destination? ³
Would you jeopardize everything else for me?
Tell me how loud your heart beats for me
Will you stand by me if nothing else will?
 
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me ‘til the end with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me ‘til the end
 
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me ‘til the end with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me,
Will you walk with me ‘til the end
 
Am I your niche, your path, your destination?
Would you jeopardize everything else for me?
Tell me how loud your heart beats for me
Will you stand by me if nothing else will?
Will you walk –
Will you walk –
Will you walk –
Will you walk –
Will you walk with me
 
Submitted by brightswan on Sat, 18/02/2012 - 12:19
Author's comments:

¹ “jdn anzählen → SPORT: als Ringrichter beim Boxen langsam zählen, wobei der angeschlagene Boxer innerhalb der Zeit dieses Zählens wieder kampfbereit werden muss = to start giving somebody the count.“ English: This deals with the boxing ring, where one of the two boxers has been knocked to the ground and the referee is counting to 10. If the boxer doesn’t get up, he’s lost the fight.
http://de.thefreedictionary.com/anz%C3%A4hlt

² Davonsteheln = to steal away = to abscond = to leave secretly.

³ Bin ich dein Ort: Ort = place, but the meaning here is “Am I where you always are.” Niche = place all one’s own.
http://thesaurus.com/browse/niche

If you have any questions, feel free to ask! Regular smile

German

Gehst du mit mir?

More translations of "Gehst du mit mir?"
Englishbrightswan
5
Silbermond: Top 3
See also
Comments
Ice300    Sat, 18/02/2012 - 12:41

Tell me, how far-reaching your belief [] in me [is]

Will you come get me [from] under the bridge

Am I still important to you even if I don’t have anything [anymore]?