Gökhan Özen - Gelemem (Persian translation)

Persian translation

نمیتوانم بیایم

وقتی بدون من غذا میخوری فقط یه بشقاب روی میز بذار
 
من امروز تو رو ندارم تو هم بی من هستی
 
هنوز عطر تنم روی آخرین ژاکتی که تنت بود مونده و تو هم اونو نشستی
 
همه غم و غصه هاتو جمع کن تا روز محشر
 
قلمی که سرنوشت رو مینویسه شکسته؟دیگه نمینویسه
 
تو برای من بودی منم مال تو بودم و این یعنی من
 
دیگه نمیتونم پیشت برگردم
 
دیگه نمیتونم دوستت داشته باشم
 
شب منتظر من نباش
 
دیگه نمیتونم تو رو تو آغوشم بگیرم
 
Submitted by firooze68 on Wed, 03/04/2013 - 13:57
Added in reply to request by nima.shamei
More translations of "Gelemem"
Persianfirooze68
Gökhan Özen: Top 3
See also
Comments