Gacharic Spin - Generation Gap (English translation)

Japanese

Generation Gap

じぇじぇ!じぇじぇ!じぇじぇ!ジェネレーション!
じぇじぇ!じぇじぇ!じぇじぇ!ジェネレーション!
 
世代による 文化 価値観 思想などの相違のこと
 
そう 今起きているメンバー内ジェネレーションギャップ!
ギャグのネタも好きな俳優も
知らない。知らない!?
知らない。知らない!?
ギャップっぷ~のぷっぷっぷ~!
 
じぇじぇ!じぇじぇ!じぇじぇ!ジェネレーション!
じぇじぇ!じぇじぇ!じぇじぇ!ジェネレーション!
 
一文字の返信「りょ」あれれれ?のおばさんです
ちょっと前から気付いてたジェネレーションギャップ!
流行った言葉 好きなアイドルも
知らない。知らない!?
知らない。知らない!?
ギャップっぷ~のぷっぷっぷ~!
 
めっちゃ好きな曲を熱唱しても伝わらないのさWow。。
悲しみに暮れないで さぁ顔を上げて
音源貸して覚えてもらい歌えば良いのさWow!!
寄り添える仲間がいる
ここ!ここ!ここ!コミュニケーション!
 
じぇじぇ!じぇじぇ!じぇじぇ!ジェネレーション!
じぇじぇ!じぇじぇ!じぇじぇ!ジェネレーション!
 
誰も悪くはないの なんとなく気まずいよ
為す術さえもない 泥沼のジェネレーションギャップ!
趣味も夢も方向性も
違う?違う
全然?違う
ギャップっぷ~のぷっぷっぷ~!×2
 
ずっと生きてる中でアサイーなんて聞いたことなかったWow。。
カムカムにチアシード 芸人のコンビ名みたい
りんごにみかんバナナで今も生活してますWow!!
移りゆく栄養価
流行り廃りのローテーション!!
 
Why can't we see eye to eye?
Tell me why?
It's only the age difference
わかり合いたい
ずっとそう願ってる…
 
これが平成生まれなの↓
呟いてるの??メモ取ってるの??
いつもスマートフォンを手放せない
下向き↓
好きな音楽も好きな文学も
全部画面の中で終わらせて消えていく…(涙)
 
めっちゃ擦り切らせたビデオテープ カセットコレクション!yeah!!
「巻き戻し?意味わかんない」驚愕的だわ!あぁ、、
人類による科学の進化 褒め称えましょうyeah!!
感傷に浸らないで
打ち壊してけLowテンション!!
 
1192作ろー!鎌倉幕府
今は違う『1185買った』なんだそれ?
ノストラダムス 何それカオス あぁ予言にびびった世界yeah!!
 
じぇじぇ!じぇじぇ!じぇじぇ!ジェネレーション!
じぇじぇ!じぇじぇ!じぇじぇ!ジェネレーション!
 
Submitted by ManekiKoneko on Mon, 25/09/2017 - 18:18
Submitter's comments:
Align paragraphs
English translation

Generation Gap

Ge- ge-! Ge- ge-! Ge- ge-! Generation!
Ge- ge-! Ge- ge-! Ge- ge-! Generation!
 
Differences in culture, values, ideology, things like that…
 
Yeah, we’re starting to realize there’s a generation gap in our members!
Joke material and favorite actors -
Don’t know them. Don’t know them!?
Don’t know them. Don’t know them!?
Gap -pu -pu -pu -pu
 
Ge- ge-! Ge- ge-! Ge- ge-! Generation!
Ge- ge-! Ge- ge-! Ge- ge-! Generation!
 
I get this one-letter reply “O” and I’m like an old lady going “Huh? Huh?” (1)
It’s a generation gap I started to feel a little while ago!
Trendy sayings and favorite idols -
Don’t know them. Don’t know them!?
Don’t know them. Don’t know them!?
Gap -pu -pu -pu -pu
 
Even if I sing the songs I really love super enthusiastically, they’re not passed along. Wow…
But don’t sink in despair. Yeah, raise your head
I’ll lend you my library and if you learn the songs and sing along, that’d be fine. Wow!!
You’ve got friends you can get close to
Here! Here! Here! Communication!
 
Ge- ge-! Ge- ge-! Ge- ge-! Generation!
Ge- ge-! Ge- ge-! Ge- ge-! Generation!
 
Nobody’s evil, just vaguely unpleasant
There’s not even a way to change that. It’s an inescapable generation gap!
Our hobbies and dreams and the way we’re headed
They’re different? They’re different.
Completely? Completely different!
Gap -pu -pu -pu -pu
Gap -pu -pu -pu -pu
 
The whole time I’ve been alive, I’d never heard of acai berries. Wow…
Camu camu powder and chia seeds - sounds like names of some performing duo
Apple, Orange, and Banana all exist now! Wow!! (2)
Like shifting nutritional tables,
The rotation of fashion trends!!
 
Why can’t we see eye to eye?
Tell me why?
It’s only the age difference
I want us to understand each other
I’ve always wished for that…
 
So this is Generation Z? (3)
Tweeting?? Typing a note??
Can’t ever let go of their smart phones,
Always looking down
My favorite music and literature
Is all ending and vanishing inside a screen (sob)
 
Seriously worn out videotapes, cassette collections! Yeah!!
“Rewinding tapes? I don’t understand” That’s shocking! Ah…
The evolving science of mankind - let’s applaud it, yeah!!
Don’t be flooded in sentimentality,
Crush it! Low tension!!
 
“Let’s make a good country! Kamakura Bakufu”
Now it’s different - “I bought a good box” - the heck is that? (4)
Nostradamus, what’s that, chaos! Ah, it’s a world shocked by predictions, yeah!! (5)
 
Ge- ge-! Ge- ge-! Ge- ge-! Generation!
Ge- ge-! Ge- ge-! Ge- ge-! Generation!
 
Submitted by ManekiKoneko on Mon, 25/09/2017 - 18:22
Author's comments:

(1) It’s become popular to respond to messages with the shortened version of りょうかい (okay; got it) with just one character, りょ
(2) Ringo is one part of the comedic duo High Heel (her partner is Peach); Mikan is an impersonator; and Team Banana is a comedic duo. All girls. You can check them out by searching youtube with [ハイヒール リンゴ モモコ], [みかん ものまね], [チームバナナ] respectively
(3) Technically the line is “those born in the Heisei Era.” Japan measures eras based on the rule of emperors. Heisei started in 1989 so the lyric is talking about those born then and on. Very roughly equivalent to Gen Z
(4) This is a memory device that was taught to young kids in school to help them remember the year the Kamakura shogunate began their rule. 1192 can be pronounced “i i ku ni,” which sounds like “good country.” But the date that was taught has been revised; now it’s believed their rule began in 1185 (“i i ha ko” or “good box”). I’d imagine for older people this feels a little like learning pluto isn’t a planet anymore.
(5) Nostradamus, a reputed French seer in the 1500s, made predictions about the future that some believe described major events that really happened (WWII, 9/11, etc)

More translations of "Generation Gap"
Idioms from "Generation Gap"
See also
Comments