Saif Amer - Ghali (غالي) (English translation)

Arabic

Ghali (غالي)

غالي بغلات الروح
من بالي أبد ما تروح
أمليني هم و جروح
عادي.. عادي.. عادي
 
شخصك أبدله بإيش
دونك أبد ما عيش
متعذب أني ليش؟
عادي... عادي... عادي
 
قلبي بس إلك دقته
و هذا قلبك عشقته
و يصرخ بس إلك أنت
احبك (2
 
غالي بغلات الروح
من بالي أبد ما تروح
أمليني هم و جروح
عادي.. عادي... عادي
 
مختنقة روحي حيل
ما أنام أبد بالليل
فرقاك بي يعيل
كافي.. كافي... كافي
 
كافي دمع و هموم
خليني أفرح يوم
شمَّاتي بي تلوم
كافي..كافي.. كافي
 
قلبي بس إلك دقته
و هذا قلبك عشقته
و يصرخ بس إلك أنت
احبك (2)
 
غالي بغلات الروح
من بالي أبد ما تروح
أمليني هم و جروح
عادي.. عادي.. عادي
 
Submitted by Sandy M on Wed, 07/02/2018 - 19:22
Align paragraphs
English translation

precious

precious as the soul
you never leave my mind
fill me with worries and pain
it's fine, it's fine, it's fine
 
what do I exchange you with?
I never live without you
why am I suffering?
it's fine, it's fine, it's fine
 
my heart beats only for you
I'm enamored with your heart
and it screams only for you
I love you
 
precious as the soul
you never leave my mind
fill me with worries and pain
it's fine, it's fine, it's fine
 
my soul is badly suffocating
I never sleep at night
when you're gone, I'm ill
enough, enough, enough
 
enough with the tears and worries
let me be happy for a day
my breaths are blaming me
enough, enough, enough
 
my heart beats only for you
I'm enamored with your heart
and it screams only for you
I love you
 
precious as the soul
you never leave my mind
fill me with worries and pain
it's fine, it's fine, it's fine
 
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت مكان طالما وضعت الرابط لها
Submitted by Toot_v on Thu, 08/02/2018 - 10:51
Added in reply to request by Nora Hanna
Comments