За съжаление [ Gia Kaki Mou Tyxi (Για κακή μου τύχη) ]

Greek

Gia Kaki Mou Tyxi (Για κακή μου τύχη)

Ό,τι αρχίζω μου τελειώνει
σε κομμάτια σπάει γυάλινα
με σχοινί που δεν παλιώνει
μ’ εχουν δέσει, όσα τα ‘λυνα
 
Τόσα λόγια κι υποσχέσεις σαν χαρτιά καμένα στη φωτιά
ποια αγάπη θα μπορέσεις, που χεις μια πέτρα στη καρδία;
 
Η αγάπη μια για πάντα δεν μου έτυχε
στα ξυστά περνούσε πάντα, δεν με πέτυχε
είμαι για κακή μου τύχη ξημερώματα
ακροβάτης δίχως δίχτυ στα πατώματα
 
Πέφτει η νύχτα κι έχω πέσει,
το τηλέφωνο μου δεν χτυπά
όσα μου πες, τα χω δέσει
κι όλα ήταν ψέμα τελικά!
 
Πέφτει η νύχτα και παλεύω να σωθώ, να πάρω αναπνοές
και με πόνο σε γυρεύω σε μπαράκια, δρόμους και στοές
 
Η αγάπη μια για πάντα δεν μου έτυχε
στα ξυστά περνούσε πάντα, δεν με πέτυχε
είμαι για κακή μου τύχη ξημερώματα
ακροβάτης δίχως δίχτυ στα πατώματα
 
Submitted by zorcocuk on Mon, 28/03/2016 - 21:19
Last edited by zorcocuk on Tue, 05/04/2016 - 14:40
videoem: 
Align paragraphs
Bulgarian translation

За съжаление

Всичко, което започна, приключва,
на стъклени парчета се разбива.
И с въже, което не остарява,
ме завързват, когато искам да се развържа.
 
Толкова думи и обещания като хартии хвърлени в огъня.
Коя любов, ще можеш да обичаш, когато имаш сърце от камък?
 
Любовта веднъж завинаги при мен не дойде.
Постоянно едва минава около мене, не ме взе.
Сутрините, за съжаление, съм
като акробат без мрежа на пода.
 
Пада нощта и аз с нея,
телефонът ми не звъни.
Вярвах във всичко, което каза,
но накрая всичко е било лъжа!
 
Толкова думи и обещания като хартии хвърлени в огъня.
Коя любов, ще можеш да обичаш, когато имаш сърце от камък?
 
Любовта веднъж завинаги при мен не дойде.
Постоянно едва минава около мене, не ме взе.
Сутрините, за съжаление, съм
като акробат без мрежа на пода.
 
Пада нощта и се опитвам да се спася, да си взема дъх.
Но с болка се връщам в барчета, пътища и хижи.
 
Любовта веднъж завинаги при мен не дойде.
Постоянно едва минава около мене, не ме взе.
Сутрините, за съжаление, съм
като акробат без мрежа на пода.
 
Don't be shy, click the "Thanks!" button. :)
Submitted by niko.kossev on Mon, 19/06/2017 - 10:41
Last edited by niko.kossev on Tue, 20/06/2017 - 11:59
Comments