-
Για να την κερδίσεις → Romanian translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Για να την κερδίσεις
Μην κοιτάς που σου χαμογελά
Και σου φέρεται ευγενικά
Μ' ένα αντίο νά 'σαι σίγουρος
Τη βραδιά θα κλείσει
Μην κοιτάς τον τρόπο που αντιδρά
Όλα είναι επιφανειακά
Μέχρι να τελειώσει η νύχτα αυτή
Θα σ' έχει αφήσει
Για να την κερδίσεις
Για να την κερδίσεις
Πρέπει να τη νιώσεις
Να την αγαπήσεις
Για να την κερδίσεις
Για να την κερδίσεις
Πρέπει απ' την καρδιά σου
Νά 'χει αποδείξεις
Μην πιστέψεις όλα όσα σου πει
Να σε δοκιμάσει προσπαθεί
Φτάνει μόνο μια κουβέντα της
Να σε αφοπλίσει
Ξέρει κάτι πότε το εννοείς
Πότε αγαπάς ή απλά ποθείς
Περιμένει ένα λάθος σου
Για να σε αφήσει
Για να την κερδίσεις
Για να την κερδίσεις
Πρέπει να τη νιώσεις
Να την αγαπήσεις
Για να την κερδίσεις
Για να την κερδίσεις
Πρέπει απ' την καρδιά σου
Νά 'χει αποδείξεις
Για να την κερδίσεις
Για να την κερδίσεις
Πρέπει να τη νιώσεις
Να την αγαπήσεις
Για να την κερδίσεις
Για να την κερδίσεις
Πρέπει απ' την καρδιά σου
Νά 'χει αποδείξεις
Submitted by Kuntakis on 2012-12-12
Last edited by Miley_Lovato on 2020-08-08
Translation
Să-i câștigi inima
Nu te uita la ea când îți zâmbește
si e amabilă cu tine!
Cu un rămas-bun, fii sigur,
Ea va sfârși noaptea.
Nu fi înșelat de felul ei de a fi,
totul e superficial.
Până la sfârșitul nopții
Te va părăsi.
Refren:
Ca să-i câștigi inima,
Ca sa-i câștigi inima,
Trebuie s-o simți, s-o iubești
Ca să-i câștigi inima,
Ca să-i câștigi inima,
Trebuie să primească dovezi
Din inima ta.
Nu crede tot ce-ți va spune,
Incearca să te testeze
Un cuvânt de-al ei e suficient
Să te dezarmeze.
Ea stie cand insemni ceva,
Când o iubești sincer sau doar o dorești.
Ea așteapta doar o greseala de-a ta,
Ca să te părăsească
Refren X2
Ca să-i câștigi inima,
Ca sa-i câștigi inima,
Trebuie s-o simți, s-o iubești
Ca să-i câștigi inima,
Ca să-i câștigi inima,
Trebuie să primească dovezi
Din inima ta.
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 3 years 8 months |
Submitted by Super Girl on 2016-09-21
Added in reply to request by untea.andrei.5
✕
Antonis Remos: Top 3
1. | Τι ήμουνα για σένανε (Ti Imouna Gia Senane) |
2. | Μόνος Μου (Monos Mou) |
3. | Μα δε γίνεται (Ma De Ginetai) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: İonela
Guru Balkan & House music lover
Contributions: 2200 translations, 1 transliteration, 665 songs, 1 collection, 14259 thanks received, 1096 translation requests fulfilled for 457 members, 201 transcription requests fulfilled, left 574 comments
Homepage: www.facebook.com/ionela.lostun.9
Languages: native Romanian, fluent English, French, Romanian, advanced English, French, beginner Spanish, Turkish, Bulgarian
Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)