✕
Translation
За Тебе
Што дека толку многу се случило,
Јас можам да издржам / поднесам многу повеќе.
Што дека сум видел толку многу,
Јас гледам Нов Почеток пред мене.
Доколку, како и да е Живееш,
И нешто во твојот Живот недостига,
Или нешто те заморува,
И длабоку во тебе го исцрпува Животот од Тебе,
Јас Знам сé за тоа.
Дозволи ми да пробам да го разубавам
Tоа твое мрачно расположение.
Токму затоа ги пеам За Тебе,
Сите оние нешта што не можам да ги извикам гласно.
Со Нежна Песна баш како оваа,
Да го разубавам тоа твое мрачно Расположение,
Така што ќе се разведриш и ќе се Смееш многу почесто.
И уште еднаш ќе се осмелиш да живееш.
Доколку и Јас, како и Ти,
Не знам како би требало да се Чувствувам,
И доколку успеам да го пронајдам
Она што те прави Среќна,
Јас ќе Сум Среќен исто така.
И доколку Сакам да го видиш
она исто Небо што јас го Гледам,
би требало да ти речам дека ТЕ САКАМ
и дека Мојата Љубов е како Планина
што веќе подолго време се крие во мене.
Дозволи ми да пробам да го Разубавам
Tоа твое мрачно Расположение.
Токму затоа ги пеам за Тебе
Сите оние нешта што не можам да ги извикам гласно.
Со Нежна Песна баш како оваа,
Да го разубавам тоа твое мрачно Расположение,
Така што ќе се разведриш и ќе се Смееш многу почесто,
И уште еднаш ќе се осмелиш да живееш.
✕
Michalis Hatzigiannis: Top 3
1. | Δε φεύγω (De févgo) |
2. | Το καλοκαίρι μου (To kalokaíri mou) |
3. | Χορεύω (Khorev́o) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
♛
Name: Marija
Banned User Super Member
Contributions: 100 translations, 2 transliterations, 11 songs, 130 thanks received, 2 translation requests fulfilled for 2 members, left 17 comments
Languages: native English, Macedonian, fluent Bulgarian, Croatian, English, Serbian, beginner French, German, Greek, Latin
https://www.youtube.com/watch?v=LD0iY1a_zeM