Giorgos Giannias - Giati na iparhei ena alla (Γιατί να υπάρχει ένα αλλά ) (Bulgarian translation)

Greek

Giati na iparhei ena alla (Γιατί να υπάρχει ένα αλλά )

Κράτα τις ευχές σου να τις δώσεις
σ’αυτούς που τώρα βρίσκεσαι μαζί
εγώ απ’ τη ζωή σου πέρασα και χάθηκα
μ’ έσβησες απλά ένα πρωί
Μή μου λές πώς πάντα θα υπάρχω
μές στη σκέψη σου για μια ζωή
πάντα θα υπάρχουνε και κάποιοι άλλοι
να με μοιράζεσαι δε μου αρκεί
βγάλε με τελείως ελευθέρωσε με
κι άσε με να φύγω σαν πουλί
 
Άσε με να λέω πως μ’ έχεις ξεχάσει
ποτέ μου δεν κατάλαβα γιατί
να μ’ αγαπάς αλλά να μ’ έχεις προσπεράσει
τί να την κάνω την αγάπη αυτή
γιατί πάντα αυτό το `'αλλά'’ να μας διχάζει
και να’ μαι αλλού εγώ κι αλλού εσύ
 
Μη στέλνεις πια κανέναν να ρωτάει
τί κάνω και πως τα περνώ εγώ
ξέρεις ότι νιώθω σαν ναυαγισμένος
που ψάχνω από κάπου να πιαστώ
ελπίδες μη μου δίνεις
αφού θα με πετάξεις
με μια βαρκούλα στον ωκεανό
 
Submitted by the sweet cat_989 on Sat, 05/08/2017 - 15:16
Align paragraphs
Bulgarian translation

Защо да има едно "но"?

Запази пожеланията, за да ги дадеш на този, с когото си сега
Аз преминах покрай живота ти и изчезнах
Една сутрин просто ме заличи
Не ми казвай, че винаги ще бъда в мислите ти за цял живот
Винаги ще има и някои други
Не ми стига да ме споделяш
Изведи ме
Освободи ме напълно
И ме остави да отлетя като птица
 
Остави ме да казвам, че си ме забравила
Никога не разбрах защо
Обичаш ме, но ме подмина
Какво да я правя тази любов?
Защо винаги това "но" да ни раздвоява?
И аз да съм на едно място, а ти на друго?
 
Не изпращай вече никого да пита какво правя и как съм аз
Знаеш, че се чувствам като корабокрушенец, който търси за какво да се хване
Не ми давай надежди, щом ще ме хвърлиш в една лодка в океана
 
Submitted by the sweet cat_989 on Wed, 13/09/2017 - 15:04
See also
Comments