Gigliola Cinquetti - Giovane vecchio cuore (Portuguese translation)

Portuguese translation

Jovem Velho Coração

Talvez serei assim
Uma mulher sozinha em algum restaurante
Eu, que amei alguns e conheci tantos,
Que mesmo agora a minha memória se parte
E o coração também para
Pensando em que perfume fantástico
É uma pele com um cheiro bom
 
Talvez serei assim
Mas não posso saber
Talvez serei assim
Talvez serei assim
Ou nem ao menos terei tempo de envelhecer
Para depois quase não me lembrar mais
O que estava procurando
Que talvez era algo bonito
Que passou em uma hora
E é estranho, muito estranho, te dizer agora
Enquanto ainda procuro
 
Talvez serei assim
Mas não posso saber
Talvez serei assim
 
Eu olho na cara desse tempo
Que por fora se move rápido, mas por dentro de mim vai lento
Que apesar de todos os machucados que causou
Não apagou o meu sorriso
Não escolheu por conta própria
 
Se ele pôs suas mãos sobre mim agora
Ele o fez sem dor alguma
Eu te entendo e não te traio
Pobre, estúpido, jovem, velho coração
 
Eu te escondo nas minhas profundezas
Pobre, estúpido, jovem, velho coração
Porque quando eu não estiver mais aqui
Acariciando estes panos
Eu terei ido embora assim
Porque eu ainda tenho dezessete anos
 
Talvez serei assim
Sentada, repousando num degrau da escada
Como sempre, pensando dentro de mim
Que havia um segredo e não é justo
E em qual cambalhota engraçada eu saberei
Se foi uma viagem ou só um passei
 
Mas até aquele momento eu estarei lá
Porque haverá vida
Talvez serei assim
Mas não posso saber
Talvez serei assim
Veremos
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Wed, 11/10/2017 - 14:03
Italian

Giovane vecchio cuore

More translations of "Giovane vecchio cuore"
PortugueseAlma Barroca
Gigliola Cinquetti: Top 3
See also
Comments