Giannis Ploutarhos - Girna piso | Γύρνα πίσω (English translation)

Greek

Girna piso | Γύρνα πίσω

Αυτή η νύχτα ξημερώνει πάλι νύχτα
κι η απουσία σου πληγή που αιμορραγεί
θεέ του έρωτα τα βέλη σου όλα ρίχτα
σε μια αγάπη που δεν πρέπει να χαθεί
 
Γύρνα πίσω σου φωνάζω έχω πεθάνει
και ας έχω την ψευδαίσθηση πως ζω
Κι αν αυτή η μικρή ζωή μου δε σου φτάνει
και την άλλη μου σου δίνω να ‘χεις δυο
 
Γύρνα πίσω σου φωνάζω έχω πεθάνει
και ας έχω την ψευδαίσθηση πως ζω
κι αν αυτή η μικρή ζωή μου δε σου φτάνει
και την άλλη μου σου δίνω και την άλλη μου σου δίνω να ‘χεις δύο
 
Αυτή η νύχτα ξημερώνει πάλι νύχτα
κι η μοναξιά μου ένα ατέλειωτο κενό έχω μπλεχτεί μέσα στου χωρισμού τα δίχτυα
κι αν δε γυρίσεις κινδυνεύω να χαθώ
 
Submitted by lyricmaniac on Fri, 20/10/2017 - 13:29
Last edited by Miley_Lovato on Sun, 22/10/2017 - 15:01
Align paragraphs
English translation

Get Back

This night turns into night again
and your absence is a bleeding wound.
God of love, throw all of your arrows
to a love that mustn't get lost.
 
I cry out to you "get back", I'm dead
even though I'm under the illusion that I live.
And if that minor life of mine is not enough for you
I will give you my other one so you have two of them.
 
I cry out to you "get back", I'm dead
even though I'm under the illusion that I live.
And if that minor life of mine is not enough for you
I will give you my other one so you have two of them.
 
This night turns into night again
and my loneliness is an endless void, I'm trapped in
the nets of our separation
and if you won't return, I'm in danger of getting lost.
 
Submitted by lanasbestbuddy on Thu, 09/11/2017 - 15:57
Added in reply to request by kazablue
More translations of "Girna piso | Γύρνα πίσω"
See also
Comments