git ey velet [ Rooh Ya Shater (روح يا شاطر ) ]

Arabic

Rooh Ya Shater (روح يا شاطر )

روح يا شاطر
لا تخاطر
حبي أصعب م التمنى
لا ع البال ولا ع الخاطر
حد ياخد قلبي مني
 
انا العشاق كم شكوا لي
في الهوى وكم نصحني
ع اللي مثلك كم حكوا لي
قالوا ياما وحذرني
 
قلبي البيّا
مو بالساهل
تملك أمره أو تسكن فيه
لا تتذاكى
وتعمل جاهل
قلبي لا ما يتغرر بيه
 
عيني ف عينك
لا تجاملني
فعلا حاسس بيا حبيب؟
وبنعومة و رقة انت تعاملني
وهذا غريب
 
Submitted by derya_ygmrc on Fri, 21/04/2017 - 09:50
Last edited by Velsket on Sun, 23/04/2017 - 18:03
videoem: 
Align paragraphs
Turkish translation

git ey velet

git ey velet
riske girme
aşkım temenniden daha zordur
ne akılda ne de hatırda
kimse kalbimi benden alamaz
 
aşıklar bana ne kadar da şikayet etti
aşkla ilgili ne kadar da nasihat ettiler bana
senin gibiler hakkında , bana ne kadar da anlattılar
ne çok söylediler ve uyardılar beni
 
kalbim
kolay değil ;
onu idare etmen ya da onda konaklaman
akıllı davranıp
aptala yatma
kalbim aldatılmak için değildir
 
gözlerime bak
bana iltifat etme
gerçekten beni hissediyor musun, aşkım?
yumuşak ve kibar davranıyorsun bana
bu çok garip
 
Submitted by derya_ygmrc on Sat, 22/04/2017 - 16:52
Last edited by derya_ygmrc on Mon, 24/04/2017 - 08:31
More translations of "Rooh Ya Shater (روح يا شاطر )"
Arabic → Turkish - derya_ygmrc
Idioms from "Rooh Ya Shater (روح يا شاطر )"
Comments