Tiziano Ferro - Giugno '84 (Portuguese translation)

Italian

Giugno '84

Voglio
Più patti chiari e meno sesso
Voglio
Che mi telefoni più spesso
Voglio
Che tu mi dica un po' che credi in me
 
Non chiedo tanto ma di certo
Voglio
Sapere perché hai scelto un taglio netto
Vorrei sentirti ogni tanto e
Voglio
Sapere veramente come sei
Dimenticandomi del resto
 
Fino all'altro ieri quando mi lasciavi solo
Se tornavi a casa mi portavi un regalo
E io mi consolavo e tu un po' stavi meglio
Nascondevo in quel regalo il mio bisogno
 
E ora mi pento, mi pento
E sogno che sarà
Un po' più bello, più bello
Per me
E se ripenso al tuo sguardo
Del giugno '84
Il mio rimpianto sarai per sempre tu
 
Ero
Intelligente in segreto
Dietro
I miei disegni e la tua radio
Sogni
Pubblicizzati dentro la TV
Mentre la gioia era a lavoro
Spero
Dimenticandomi com'ero
Gelo
Lasciando indietro ciò che è nero
Buono
A mascherare l'infelicità
Sempre in incognito il mio amore
 
Fino all'altro ieri quando rimanevo solo
L'alba era un nemico
E un'astronave il mio divano
Con il mondo intero giocavo a pallavolo
Per non disturbarti io facevo piano piano
 
E ora mi pento, mi pento
E sogno che sarà
Un po' più bello, più bello
Per me
E se ripenso al tuo sguardo
Del giugno '84
Il mio rimpianto sarai per sempre tu
 
E sguardi, passi falsi
Ritratti, capodanni
Vanno via
Felice come nessuno
Nel luglio '91
Grazie a te
 
E ora mi pento, mi pento
E sogno che sarà
Un po' più bello, più bello
Per me
E se ripenso al tuo sguardo
Del giugno '84
Il mio rimpianto sarai per sempre tu
 
E ora mi pento, mi pento
E sogno che sarà
Un po' più bello, più bello
Per me
E se ripenso al tuo sguardo
Del giugno '84
Il mio rimpianto sarai per sempre tu
Sarai per sempre tu...
 
Last edited by Alma Barroca on Mon, 16/10/2017 - 22:23
Align paragraphs
Portuguese translation

Junho de 84

Quero
Mais bons acordos e menos sexo
Quero
Que você me ligue mais vezes
Quero
Que você me diga um pouco que acredita em mim
 
Não peço tanto, mas com certeza
Quero
Saber por que você quis a separação
Gostaria de te ouvir de vez em quando e
Quero
Saber como você realmente é
Me esquecendo do resto
 
Até anteontem, quando você me deixava sozinho
Se você voltava para casa, me trazia um presente
E eu me consolava e você ficava bem um pouco
Escondia naquele presente a minha necessidade
 
E agora eu me arrependo, me arrependo
E sonho que será
Um pouco mais bonito, mais bonito
Para mim
E se penso novamente no seu olhar
De junho de 84
O meu arrependimento sempre será você
 
Eu era
Secretamente inteligente
Por trás
Dos meus desenhos e do seu rádio
Sonhos
Promovidos na TV
Enquanto a alegria trabalhava
Espero
Me esquecendo de como eu era
Congelo
Deixando para trás o que é negro
É bom
Pôr uma máscara na infelicidade
O meu amor sempre era escondido
 
Até anteontem, quando você me deixava sozinho
A alvorada era um inimigo
E uma nave espacial, a minha cama
Jogava vôlei com o mundo inteiro
Para não te incomodar, eu era lento, lento
 
E agora eu me arrependo, me arrependo
E sonho que será
Um pouco mais bonito, mais bonito
Para mim
E se penso novamente no seu olhar
De junho de 84
O meu arrependimento sempre será você
 
E olhares, passos em falso
Retratos, viradas de ano
Passam
Felizes como ninguém
Em julho de 91
Graças a você
 
E agora eu me arrependo, me arrependo
E sonho que será
Um pouco mais bonito, mais bonito
Para mim
E se penso novamente no seu olhar
De junho de 84
O meu arrependimento sempre será você
 
E agora eu me arrependo, me arrependo
E sonho que será
Um pouco mais bonito, mais bonito
Para mim
E se penso novamente no seu olhar
De junho de 84
O meu arrependimento sempre será você
Sempre será você...
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Mon, 16/10/2017 - 22:35
More translations of "Giugno '84"
PortugueseAlma Barroca
Please help to translate "Giugno '84"
See also
Comments