Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap languages

Главное, ребята, cердцем не стареть

Главное ребята
Сердцем не стареть,
Песню, что придумали,
До конца допеть.
В дальний путь собрались мы,
А в этот край таёжный
Только самолётом
Можно долететь.
 
А ты улетающий вдаль самолёт
В сердце своём сбереги,
Под крылом самолёта о чем-то поёт
Зелёное море тайги.
Под крылом самолёта о чем-то поёт
Зелёное море тайги.
 
Лётчик над тайгою
Точный курс найдёт,
Прямо на поляну
Посадит самолёт.
Выйдет в незнакомый мир,
Ступая по-хозяйски,
В общем-то зелёный
Молодой народ.
 
А ты улетающий вдаль самолёт
В сердце своём сбереги,
Под крылом самолёта о чем-то поёт
Зелёное море тайги.
Под крылом самолёта о чем-то поёт
Зелёное море тайги.
 
Там веками ветры
Да снега мели,
Там совсем недавно
Геологи прошли.
Будем жить в посёлке
Мы, пока что небогатом,
Чтобы все богатства
Взять из-под земли.
 
Мчатся самолёты
Выше облаков,
Мчатся чуть похожие
На больших орлов,
Мчатся над тобой они,
А знаешь, дорогая,
Лёту к нам в Таёжный
Несколько часов.
 
Под крылом самолёта о чем-то поёт
Зелёное море тайги.
Под крылом самолёта о чем-то поёт
Зелёное море тайги
 
Translation

L'important, les gars...

L'important, les gars,
c'est de garder le cœur jeune1,
de chanter notre chanson
jusqu'au bout.
Nous sommes partis sur un long chemin
et on ne peut atteindre
les contrées de la taïga
qu'en avion.
 
Toi notre avion qui vole au loin,
garde en ton cœur cette chanson
que chante sous tes ailes
l'océan vert de la taïga.
Que chante sous tes ailes
l'océan vert de la taïga.
 
Le pilote trouvera le bon cap
au-dessus de la taïga,
l'avion atterrira
droit dans la clairière.
Les jeunes gens
débarqueront dans un monde inconnu
rempli de verdure
comme chez eux.
 
Toi notre avion qui vole au loin,
garde en ton cœur cette chanson
que chante sous tes ailes
l'océan vert de la taïga.
Que chante sous tes ailes
l'océan vert de la taïga.
 
Ici les vents ont soufflé
sur les neiges pendant des siècles.
Ici les géologues ne sont venus
que très récemment.
Nous vivrons dans un village
et bien modestement
pour aller chercher
la richesse enfouie sous terre.
 
Les avions filent
au-dessus des nuage,
ils filent un peu
comme de grands aigles.
Ils volent au-dessus de ta tête,
mais, ma douce, tu sais bien
que la taïga n'est qu'à
quelques heures de vol.
 
Sous les ailes de l'avion,
l'océan vert de la taïga chante sa chanson.
Sous les ailes de l'avion,
l'océan vert de la taïga chante sa chanson.
 
  • 1. lit. "de ne pas vieillir du cœur". Je n'ai pas l'impression que ça soit idiomatique
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments