The scent of orranges

Italian

Gli aranci olezzano

DONNE:
Gli aranci olezzano sui verdi margini,
cantan le allodole tra i mirti in fior;
tempo è si mormori da ognuno il tenero
canto che i palpiti raddoppia al cor

UOMINI :
In mezzo al campo tra le spiche d'oro
giunge il rumore delle vostre spole;
noi stanchi riposando dal lavoro
a voi pensiamo, o belle occhi-di-sole.

O belle occhi-di-sole, a voi corriamo,
come vola l'augello al suo richiamo

DONNE :
Cessin le rustiche opre:
la Virgine serena allietasi del Salvator!
tempo è si mormori da ognuno il tenero
canto che i palpiti raddoppia al cor

See video
Try to align
English

The scent of orranges

Women:
The scent of orranges fills the air,
Larks sing among the flowering bushes,
Now is the time for everyone to sing the tender
Songs that quicken the heart.

Men:
While we work in fields of golden corn,
We can hear the sounds of your labor,
We rest from our work,
And think of you, beautiful sparkling eyes.

Oh, beautiful sparkling eyes, we hurry back to
You like a bird flying to the call of its mate.

Women:
The work and toil is finished,
The Happy Virgin holds the Savior,
Now is the time for everyone to sing the tender
Songs that quicken the heart.

Submitted by licorna.din.vis on Tue, 07/08/2012 - 12:32
Author's comments:

This is an official translation.

thanked 9 times
Guests thanked 9 times
0
Your rating: None
More translations of "Gli aranci olezzano"
Italian → English - licorna.din.vis
0
Comments