Visszateker (Rewind)

Hungarian translation

Visszateker

Kérlek, hogy maradj, a szavak végre itt vannak
Kezdjük visszatekerni és visszatekerni
Látod, te vagy az egyetlen sztár abban a filmben amit soha nem készítettem el
Te végig vissza akartad tekerni az időt, vissza akartad tekerni az időt
 
A felhajtóban láttam hogy épp megérkezel,
És a szívem megáll, mikor megállsz
Mintha a telefon csörögne, és mintha ő hívna hogy gyere vissza, ez egy hosszú kiút
 
Kérlek, hogy maradj, a szavak végre itt vannak
Kezdjük visszatekerni minden alkalommal
Látod, te vagy az egyetlen sztár abban a filmben amit soha nem készítettem el
Te végig vissza akartad fordítani az időt, vissza akartad fordítani az időt
 
Na mi lesz a folytatás?
A második esély a túlélésünkre
Kell egy vég, és egy változás a szívnek. De ez egy hosszú kiút, és térj vissza arra, amit mondtál
 
Ez nyomaszt engem
Ez nyomaszt engem
Ez nyomaszt engem
 
Kezdjük visszatekerni az időt, visszatekerni az időt
Kérlek, hogy maradj, a szavak végre itt vannak
Kezdjük visszatekerni az időt, visszatekerni az időt
Te vagy az egyetlen sztár abban a filmben amit soha nem készítettem el
Tekerd vissza az időt, tekerd vissza az időt...
 
Submitted by meyah_ on Mon, 20/02/2012 - 17:54
thanked 2 times
UserTime ago
Miley_Lovato4 years 12 weeks
Guests thanked 1 time
Comments
    February 20th, 2012

Asking you to stay, the words are finally here - Kérlek, hogy maradj, a szavak végre itt vannak

Would you rewind it all the time - Visszatekernéd minden alkalommal (?)

And my heart stops when you're stalling - És a szívem megáll, mikor megérkezel (megállsz)

Do we make it to the sequel? - Eljutunk a ...?

And a change of heart, but it's a long way back, back to what you said - és a szív változása (pontosabban az érzelmek változása), de ez egy hosszú út vissza, vissza ahhoz, amit mondtál

meyah_     February 20th, 2012

Igaz, köszönöm hogy szóltál. Javítom.