Meztelenül [ Golyye (Голые) ]

Russian

Golyye (Голые)

Я прощаю тебе боль
Твои глупости, слабости
Важно, что теперь со мной
Ты и в горе, и в радости
Мы оставим на потом
Выяснения – кто из нас прав
Важно, что теперь вдвоём
Я так рада и
Ты так рад
 
[Припев]
Мы сонные, голые
В одной постели
В одну сторону головы наши
Как мы и хотели
Мы сонные, голые
В одной постели
В одну сторону головы наши
Как мы и хотели-хотели
 
Я ныряю с головой
В твои странности, нежности
Наша новая любовь
Без запретов и ревности
Мы останемся вдвоём
Этот вечер – он целиком наш
Мы не знаем, что потом
Но ты здесь и я
здесь сейчас
 
[Припев]
Мы сонные, голые
В одной постели
В одну сторону головы наши
Как мы и хотели
Мы сонные, голые
В одной постели
В одну сторону головы наши
Как мы и хотели-хотели
 
Submitted by Zolos on Fri, 14/04/2017 - 08:40
videoem: 
Align paragraphs
Hungarian translation

Meztelenül

Megbocsájtok neked a fájdalomért,
az apró hülyeségekért, a gyengeségeidért.
Az számít, hogy most itt vagy velem,
jóban-rosszban.
Hagyjuk későbbre
a magyarázkodást - azt hogy melyikünknek van igaza.
Az számít, hogy mindketten itt vagyunk,
én boldog vagyok
s te is az vagy.
 
[Chorus]
Csak fekszünk az ágyban,
álmosan és meztelenül.
Fejünk ugyanazon az oldalon,
mintha igazán akartuk volna.
Csak fekszünk az ágyban,
álmosan és meztelenül.
Fejünk ugyanazon az oldalon,
mintha igazán akartuk volna.
 
Fejjel merülök el
a furcsaságodban, a gyegédségedben.
Az új szerelmünk
tiltás és féltékenység nélküli.
Mindketten maradunk majd,
ez az éjjel - csak a miénk.
Nem tudjuk mi fog történni,
de te itt vagy,
s én is itt vagyok.
 
[Chorus]
Csak fekszünk az ágyban,
álmosan és meztelenül.
Fejünk ugyanazon az oldalon,
mintha igazán akartuk volna.
Csak fekszünk az ágyban,
álmosan és meztelenül.
Fejünk ugyanazon az oldalon,
mintha igazán akartuk volna.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
Submitted by Zolos on Sat, 15/04/2017 - 16:55
Please help to translate "Golyye (Голые)"
Comments