Jean Vallée - Goodbye (Russian translation)

English

Goodbye

Goodbye, I turned and said goodbye
And trying not to cry, I closed the door behind me
Goodbye, it’s happened after all
And walking down the hall, my tears begin to blind me
 
How did we let this thing get started?
I knew that we would end up broken hearted
‘Cause I was never free to choose you
And it hurts like hell to have to lose you
 
Goodbye, I’m empty and I’m numb
I knew this day would come right back at the beginning
Goodbye, no, there’s no one to blame
We simply played the game, we had no chance of winning
 
You touched my world so tight and twisted
And showed me love I never knew existed
But I was never free to choose you
And it hurts like hell to have to lose you
 
Goodbye to all that we’ve been through
Our secret rendez-vous, the hours we stole together
Goodbye, ’cause we must lead our lives
Where husbands stay with wives, and wives are true forever
 
Though once you filled my life with beauty
Now I must turn away and do my duty
‘Cause I was never free to choose you
But it hurts like hell to have to lose you
 
Goodbye
 
Submitted by Zarina01 on Sun, 18/06/2017 - 19:02
Align paragraphs
Russian translation

Прощай

До свидания, я развернулся и попрощался
И пытался не заплакать, закрыв за собой дверь
До свидания, это всё-таки произошло
И идя по коридору, мои слёзы начинают ослеплять меня
 
Как мы позволили этому начаться?
Я знал, что мы в конечном итоге разобьём друг другу сердца
Потому что я не был волен выбирать тебя
И это больно, как ад, чтобы потерять тебя
 
Прощай, я пуст и я онемел
Я знал, что этот день вернётся
До свидания, нет, никто не виноват
Мы просто играли в игру, не имев шансов на победу
 
Ты коснулась моего мира так крепко
Показав мне любовь о которой я никогда прежде не знал
Потому что я не был волен выбирать тебя
И это больно, как ад, чтобы потерять тебя
 
Прощай всё, что мы пережили
Наши тайные встречи, часы, которые мы украли друг у друга
До свидания, потому что мы должны вести нашу жизнь
Где мужья остаются с женами, а жены верны навсегда
 
Хотя после того, как ты наполнила мою жизнь красотой
Теперь я должен отвернуться и выполнить свой долг
Потому что я не был волен выбирать тебя
И это больно, как ад, чтобы потерять тебя
 
До свидания
 
Submitted by A.S.M on Sun, 20/08/2017 - 23:31
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Goodbye"
English → Russian - A.S.M
5
Comments
A.S.M    Wed, 23/08/2017 - 11:23

Друже Благодарю.