Travis Scott - goosebumps (Turkish translation)

Turkish translation

Diken Diken Tüyler

[Giriş: Travis Scott]
Evet
Saat sabah 7.30
Ooooh ooh
 
[Nakarat: Travis Scott]
Tüylerim diken diken oluyor her seferinde, aynen, sen olduğunda etrafta, aynen
Zihnimi rahatlatıyorsun, her şey iyiymiş gibi hissettiriyorsun
Yapılan yorumlara aldırmıyorum
Tüm hislerimi yitiriyorum, aynen, bu epey aptalca, aynen
Tüylerim diken diken oluyor her seferinde, Heimlich'e* ihtiyacım oluyor
Bırak bunu bi kenara, aynen
Tüylerim diken diken oluyor her seferinde, aynen, sen etrafta yokken
Bunu bi kenara bıraktığında, aynen
Tüylerim diken diken oluyor her seferinde, aynen
 
[Verse 1: Travis Scott]
7-1-3'den 2-8-1'e*, takılıyorum buralarda
Neden geliyorlar üzerime? Neden geliyorlar? Uçuyorum
İçiyorum sessizce, Onyx'de* içiyorum sesizce
Arabamla yanaşıyorum yamacına
Popstar, küçük Mariah
Ayartıyorum tatlı mesajlarla, vahşiyim
Bi tomar para fırlatıyorum İncil'in üzerine
Asla Snapchat* ya da hap kullanmam
Hatun dibi görüyor çok defa, o ve tüm arkadaşları
Evet, vadinin tepesindeyiz, Doheny'nin orda
Hayır, sizinle uğraşamam
Aynen, ekibimle beraber olduğumda hata yapmaya tahammülüm yoktur
Evet, takılıyoruz şehirde, yanlış bilgilendirilmeyin
Üstünüze gelecek adamlarım (brr, brr, brr)
Evet, bazı şeyler yapacağız, sizin anlayamayacağınız şeyler
Evet, çünkü sizin bulunamayacağınız, bulunamayacağınız mahallelerden gelmeyiz
Ah, gidemezsin, ah, bilemiyorum
Ah, siktirin gidin gelmeyin üzerime (brr, brr, brr)
 
[Nakarat: Travis Scott]
Tüylerim diken diken oluyor her seferinde, aynen, sen olduğunda etrafta, aynen
Zihnimi rahatlatıyorsun, her şey iyiymiş gibi hissettiriyorsun
Yapılan yorumlara aldırmıyorum
Tüm hislerimi yitiriyorum, aynen, bu epey aptalca, aynen
Tüylerim diken diken oluyor her seferinde, Heimlich'e ihtiyacım oluyor
Bırak bunu bi kenara, aynen
Tüylerim diken diken oluyor her seferinde, aynen, sen etrafta yokken
Bunu bi kenara bıraktığında, aynen
Tüylerim diken diken oluyor her seferinde, aynen
 
[Verse 2: Kendrick Lamar]
"Beğen tuşuma basılsın istiyorum, aynen, basılsın istiyorum
Her istediğimi yapmak istiyorum, şöyle şöyle olmak istiyorum...
Yaptıklarım bilinsin istiyorum, evet
Zirveye ulaşmak istiyorum, evet
Yaptıklarımın bilinmesini sağlıcam
Zirveyi istiyorum, şöyle şöyle olmak, yaptıklarım bil..."
Güzelim, bi tanem, hissettiklerini ayır bi tarafa
Anları tekrar yaşıyorum, bakiye gelirimi arttırıyorum
(Alabilirim) bi binayı, yakabilirim de, alabilirim sürtüğünüzü, ve binayı yeniden inşa ederim sırf daha fazlasını sikebilmek için
(Meşrulaştırabilirim) aşkımı sırf senin için, ve dokunabilirim gökyüzüne Tanrı'nın savaşları bitirmesi için
Amcığı esas alırım
Kaldırırım burnunu amcığın
Uğruna ölünecek amcıktan bahsediyorum
Uğruna ölünecek amcıktan
Peter Piper, seçti bi biber*
Öyleyse ben de senin beyninle kalbinin bir olmasını sağlayabilirim
Kötü mahallelerden uzaklaşıyoruz ve sağlam parti yapıyoruz, elmaslar senindir
Coupe araba sonuna kadar
En iyi atışlarım sonsuza dek sürebilir (brr)
 
[Nakarat: Travis Scott]
Tüylerim diken diken oluyor her seferinde, aynen, sen olduğunda etrafta, aynen
Zihnimi rahatlatıyorsun, her şey iyiymiş gibi hissettiriyorsun
Yapılan yorumlara aldırmıyorum
Tüm hislerimi yitiriyorum, aynen, bu epey aptalca, aynen
Tüylerim diken diken oluyor her seferinde, Heimlich'e ihtiyacım oluyor
Bırak bunu bi kenara, aynen
Tüylerim diken diken oluyor her seferinde, aynen, sen etrafta yokken
Bunu bi kenara bıraktığında, aynen
Tüylerim diken diken oluyor her seferinde, aynen
 
Submitted by Alfocus on Sun, 04/12/2016 - 04:05
Author's comments:

Heimlich: Heimlich manevrası
7-1-3'den 2-8-1'e: Houston kodları. 713 merkez Houston, 281 ise Houston'daki bi çok banliyö.
Onyx: Bi striptiz kulübü.
Snapchat: Asıl anlamı dışında, Houston'daki bi ekstazi ürününün adı.
Peter Piper, seçti bi biber: İngilizce bi terekleme. Orijinali şu https://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Piper

Please help to translate "goosebumps"
Travis Scott: Top 3
See also
Comments