Antun Gustav Matos - Gospa Marija (English translation)

Croatian

Gospa Marija

Ima jedna mala gospa Marija,
Što sve mi draža biva što je starija.
 
Jer ona me je prvog trudno rodila,
Za ručicu me slabu prva vodila.
 
Prva me na ovom svijetu volila,
Prva se za mene Bogu molila.
 
Kupala me suzom, Bog joj platio,
Anđeo joj suzom suzu vratio,
 
Dojila me mlijekom svoje ljubavi,
Učila me ovaj jezik ubavi,
 
Kojim ću i onda slatko tepati,
Kada ću za plotom možda krepati.
 
Samo tebe volim, draga nacijo,
Samo tebi služim, oj , Kroacijo,
 
Što si duša, jezik, majka, a ne znamen,
Za te živim, samo za te, amen!
 
Submitted by M de Vega on Mon, 16/01/2017 - 22:53
Align paragraphs
English translation

Lady Mary

There is a little lady Mary,
Who grows fonder to me as she gets older.
 
Because she was the first who heavily gave birth to me,
Lead me holding my weak little hand.
 
She was the first one on this world to love me,
The first wh prayed to Lord for me.
 
She bath me with a tear, God bless her,
May angel give her a tear for each tear
 
She breastfed me with the milk of her love,
She thought me this lovely language,
 
In which then I will sweetly talk endearly,
While I might drop dead behind a fence.
 
Only you I love, dear nation,
Only you I serve, oh, Croatia,
 
Who art the soul, language, mother, and not a sign,
For you I live, only for you, amen!
 
Submitted by M de Vega on Mon, 16/01/2017 - 23:01
Antun Gustav Matos: Top 3
Idioms from "Gospa Marija"
See also
Comments