Thanks to life (Gracias a la vida)

English translation

Thanks to life

Versions: #1#2#3#4
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me two stars, which when I open them,
Perfectly distinguish black from white
And in the tall sky its starry backdrop,
And within the multitudes the one that I love.
 
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me hearing that, in all of its reach
Records night and day crickets and canaries,
Hammers and turbines, bricks and storms,
And the tender voice of my beloved.
 
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me sound and the alphabet.
With them the words I think and declare:
“Mother,” “Friend,” “Brother” and light shining down on
The road of the soul of the one I'm loving.
 
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me the steps of my tired feet.
With them I have traversed cities and puddles
Valleys and deserts, mountains and plains.
And your house, your street and your garden.
 
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me this heart that shakes its frame,
When I see the fruit of the human brain,
When I see good so far from evil,
When I look into the depth of your light eyes…
 
Thanks to life, which has given me so much.
It gave me laughter and it gave me tears.
With them I distinguish happiness from pain
The two elements that make up my song,
And your song, as well, which is the same song.
And everyone’s song, which is my very song.
 
Submitted by pavlarez on Thu, 17/06/2010 - 13:40
Author's comments:

Adapted (and hopefully improved) from http://www.williammorin.com/graciasalavida.html

thanked 167 times
UserTime ago
Kate13131 year 32 weeks
Guests thanked 166 times
Spanish

Gracias a la vida

Comments
pavlarez     June 17th, 2010

Sorry, there's a typo. On the ninth line, it should say "barks", not "bricks"