A grama do vizinho é sempre mais verde.

Submitted by fpaulac on 12.02.2013

A grama do vizinho é sempre mais verde. (Portuguese) — It is a Portuguese/Brazilian way to say that the things owned for the other people will always seem better than the things owned for ourselves.

English, explained by venus aversa on Sun, 20/11/2016 - 01:25

Translations of "A grama do vizinho é sempre ..."

AfrikaansDie gras is altyd groener aan die ander kant.
Arabicطبيخ الجارة نوّارة، وطبيخ أهل الدار مرار
BengaliNodir oe paraytae sob shuk achay.
DanishGræsset er altid grønnere på den anden side
DutchHet gras is altijd groener aan de overkant.
Explanations:
EnglishThe grass is always greener on the other side
Requests:
FinnishRuoho on aina vihreämpää aidan toisella puolella.
Explanations:
FrenchL'herbe est toujours plus verte dans le pré du voisin
GermanDie Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer ein bisschen süßer.
Explanations:
GermanDas Gras auf der anderen Seite des Hügels ist immer grüner.
Explanations:
Greekτο γρασίδι/γκαζόν του γείτονα είναι πάντα πιο πράσινο
Hindiदूर के ढोल सुहावने (होते/लगते हैं).
Explanations:
HindiDoor ke dhol suhaavne (hote/lagte hain).
HungarianA szomszéd fűje mindig zöldebb.
Explanations:
IndonesianRumput Tetangga Lebih Hijau
Explanations:
ItalianL'erba del vicino è sempre più verde.
Japanese隣の芝生は青い
LatinAliena nobis, nostra plus aliis placent
Explanations:
LithuanianVisur gera, kur mūsų nėra.
LithuanianKur mūsų nėra, ten ir upės pienu plaukia.
LithuanianKur mūsų nėra, ten veršiai midų geria.
PolishWszędzie dobrze, gdzie nas nie ma.
Explanations:
RomanianÎntotdeauna iarba pare mai verde de cealaltă parte a gardului
RussianТам хорошо, где нас нет
RussianУ соседа трава всегда зеленее.
Explanations:
SerbianТуђе слађе-Тuđe slađe
SlovakU susedov vždy chutí lepšie
SpanishNadie quiere ver sonrisa/ojos bonita/os en cara ajena
Explanations:
SpanishBien se está donde uno no está.
TurkishKomşunun tavuğu, komşuya kaz görünür.
Urduدور کے ڈھول سهاونے ہوتے ہیں
Explanations: