Блюз шахтера (Grinder's blues)

Russian translation

Блюз шахтера

О, Всевышний, я прошел немалый путь
Стирая ноги день за днем и надрывая спину.
Но никто не платит нам за это
И мы униженные, грязные и страдающие лишь ради чьей-то галочки в блокнотах.
И если они ничего не станут предпринимать, то я вообще не вижу выхода из этого ада.
 
В тысячах световых лет от дома,
Только я наедине со своими мучениями.
Мой молот- мой ключ,
Эта шахта- колодец желаний,
Я намерен найти выход из этого ада.
 
О, Всевышний, я так устал работать с этой штуковиной,
Что я использую для измельчения камней и для борьбы с проклятой силой гравитации.
Я бы вернулся со своей деткой обратно в Мемфис,
Даже если бы для этого пришлось подлизываться ко всему высшему руководству, даже если это будет стоить мне здравомыслия.
И когда нет души для продажи, я не вижу выхода из этого ада.
 
В тысячах световых лет от дома,
Только я наедине со своими мучениями.
Мой молот- мой ключ,
Эта шахта- колодец желаний,
Я намерен найти выход из этого ада.
 
Submitted by paukirill on Tue, 01/05/2012 - 03:55
Last edited by paukirill on Wed, 24/09/2014 - 15:07
thanked 35 times
UserTime ago
Guest3 years 43 weeks
Dark Alice4 years 14 weeks
Guests thanked 33 times
English

Grinder's blues

Idioms from "Grinder's blues"
UserPosted ago
Dark Alice4 years 14 weeks
4
Comments