Scream
Translation: Portuguese → English
algebra on Mon, 26/10/2009 - 21:58 Grito
Silêncio!
Do silêncio faço um grito
O corpo todo me dói
Deixai-me chorar um pouco.
De sombra a sombra
Há um Céu...tão recolhido...
De sombra a sombra
Já lhe perdi o sentido.
Ao céu!
Aqui me falta a luz
Aqui me falta uma estrela
Chora-se mais
Quando se vive atrás dela.
E eu,
A quem o sol esqueceu
Sou a que o mundo perdeu
Só choro agora
Que quem morre já não chora.
Solidão!
Que nem mesmo essa é inteira...
Há sempre uma companheira
Uma profunda amargura.
Ai, solidão
Quem fora escorpião
Ai! solidão
E se mordera a cabeça!
Adeus
Já fui para além da vida
Do que já fui tenho sede
Sou sombra triste
Encostada a uma parede.
Adeus,
Vida que tanto duras
Vem morte que tanto tardas
Ai, como dói
A solidão quase loucura.
Scream
Silence!
Of the silence, I make a scream
My whole body hurts
Let me cry a little.
Wandering from shadow to shadow
There's repressed sky today
from shadow to shadow
I have lost my senses
Sky above, I claim
Here I miss light
Here I miss a star
And one cries more
when lives to follow it
And I,...
of whom sun has forgotten
Am the one whom the world lost
I only cry by now
Because the dead don't cry anymore
Loneliness!
Not even you are unabridged in me
There's always a companion
A deep bitterness
Oh loneliness,
you, who were scorpion
Oh loneliness,
and stinged yourself the head
Goodbye
I went away to far beyond this life already
For what I were someday, I feel thirsty already
I am sorrowful shadow,
laid in a wall
Goodbye
Life which so long lasts
Come, oh death, which so long dawdles
Oh, how it hurts in me
the loneliness, almost a madness
5 |
|
Author's comment:
Beautiful and sad grieve tune:)
- Login or register to post comments
- Printer-friendly version
algebra October 26th, 2009- Login or register to post comments
About translator
Help To Translate
English → Greek
Portishead - Silence
English → Greek
Placebo - Second Sight
English → Bulgarian
Yusuf Güney - Askim Asklarindan Bulasin
Turkish → Dutch
Placebo - Pink Water 2
English → Bulgarian
English → Turkish
Sarah Brightman - Moon River
English → Turkish
Eros Ramazzotti - un altra te
Italian → English
Zdob și Zdub - Zdubii bateți tare
Romanian → English
Dan Bălan - Lepestkami Slyez (Лепестками Слез)
Russian → Dutch
New Forum Topics
- Desert Rocks Music Festival 2012 Desert Rocks Music Festival 2012 - It's more than just music! 2012 Theme: Celeb...
- paroles italiennes Est ce vous pourriez me dire les paroles de ce titre JANE BIRKIN - Comme un gab...
- What is the grammatical feature of [Отраженье]? Lyrics of "Cantarella" Глядя на себя В зеркало време...
- Can anyone please recommend me some music? i recently started studying arabic and would love to complement my course with m...
- Missing singer page Hello, LT, I'm missing a translation of a request I added and now I'm missing t...

