So smile my love

Turkish

Gul Ki Sevgilim

 

Bu sabah yerini kimler almış diye düşündüm kalktığımda
Hiç biri seni hiç biri beni hiç biri bizi anlamamış
Bu sabah telefonu hiç açmadım, çaldı durdu aldırmadım
Hiç bir şey seni, seni düşünmemi engellemez ben anladım bu sabah

Gül ki sevgilim gül ki gözlerin solmasın sakın aşk çiceğim
Gel biraz bana gel biraz daha arşa çıksın nağmelerim

Gül ki sevgilim gül ki gözlerin solmasın sakın aşk çiçeğim
Gel biraz bana gel biraz daha arşa çıksın nağmelerim

Bu sabah adını boş kağıtlara yazdım astım duvarlara
Ben bir tek seni eski günleri istedim canım anlasana
Bu sabah yatağım boş kısmını resimlerinle süsledim
Gördün halimi anla derdimi ne olur dön çok özledim bu sabah

Gül ki sevgilim gül ki gözlerin solmasın sakın aşk çiçeğim
Gel biraz bana gel biraz daha arşa çıksın nağmelerim

Gül ki sevgilim gül ki gözlerin solmasın sakın aşk çiçeğim
Gel biraz bana gel biraz daha arşa çıksın nağmaeerim hadi gel

Try to align
English

So smile my love

Versions: #1#2

Who took your place this morning i thought like that when i was waking up
Nobody you ,nobody me, nobody understood us
This morning i didnt answer the phone at all ,it continued ringing i didnt pay attention
Nothing you,my thought for you didnt obstruct, i understood that this morning.

So smile my love,smile so that your eyes not to faint , my loves flower
come a little to me ,come a little more my melodies to go away in heaven

So smile my love,smile so that your eyes not to faint , my loves flower
come a little to me ,come a little more my melodies to go away in heaven

This morning i wrote your name in an emty paper and hung it in the wall
I only wanted you the old days ,if you understood ,my soul!
This morning i decorated with photos the emty side of my bed
You saw my situation ,understand my sorrow what happens return i missed you much, this morning

So smile my love,smile so that your eyes not to faint , my loves flower
come a little to me ,come a little more my melodies to go away in heaven

So smile my love,smile so that your eyes not to faint , my loves flower
come a little to me ,come a little more my melodies to go away in heaven, come on come

Submitted by jasminegr on Sun, 18/12/2011 - 11:25
thanked 11 times
Guests thanked 11 times
3
Your rating: None Average: 3 (1 vote)
More translations of "Gul Ki Sevgilim"
Turkish → English - jasminegr
3
UserPosted ago
dunkelheit2 years 49 weeks
3
Comments