✕
Translation
Coupable
Depuis quand est-ce contre les règles
Que de prononcer ton nom à l'école,
Alors que ton nom est le seul qui puisse nous libérer?
Depuis quand est-ce incorrect
Que de dire la vérité au sujet de la vie et de la mort,
Alors que ta vie nous conféra à tous l'éternité?
Même si cela signe ma condamnation,
Je serai à genoux, les mains levées
Si te servir va à l'encontre des lois des hommes,
Si vivre ma foi en toi est interdit,
Alors je me tiendrai fièrement devant les jurés
Si dire que je crois est déplacé,
Si je suis jugé parce que je vais donner ma vie
Afin de montrer au monde entier l'amour qui me rempli,
Alors je veux être reconnu coupable
Je vais me lever et t'honorer,
Je vais témoigner de tout le bien que tu fais,
Car ta grâce et ta pitié se sont emparés de moi
Alors même si cela signe ma condamnation,
Je serai à genoux, les mains levées
Si te servir va à l'encontre des lois des hommes,
Si vivre ma foi en toi est interdit,
Alors je me tiendrai fièrement devant les jurés
Si dire que je crois est déplacé,
Si je suis jugé parce que je vais donner ma vie
Afin de montrer au monde entier l'amour qui me rempli,
Alors que je veux être reconnu coupable de complicité,
Coupable d'être une voix proclamant ta voie,
Ta vérité,
Ta vie
J'en paierai le prix afin d'être ta lumière
Si te servir va à l'encontre des lois des hommes,
Si vivre ma foi en toi est interdit,
Alors je me tiendrai fièrement devant les jurés
Si dire que je crois est déplacé,
Si je suis jugé parce que je vais donner ma vie
Afin de montrer au monde entier l'amour qui me rempli,
Alors que je veux être reconnu coupable de complicité,
Coupable d'être une voix proclamant ta voie,
Ta vérité,
Ta vie
J'en paierai le prix afin d'être ta lumière
Oh, je veux être reconnu coupable
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Submitted by crimson_antics on 2017-09-13
Added in reply to request by FRed3137
✕
Newsboys: Top 3
1. | God's Not Dead (Like a Lion) |
2. | We Believe |
3. | Guilty |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Role: Retired Moderator
Contributions: 9250 translations, 90 transliterations, 6451 songs, 27686 thanks received, 2057 translation requests fulfilled for 497 members, 11 transcription requests fulfilled, added 34 idioms, explained 14 idioms, left 3074 comments
Languages: native French, fluent English, German, advanced Spanish, intermediate Czech, Portuguese, Russian, beginner Belarusian, Bulgarian, Greek, Polish, Swedish, Nepali