النشيد الوطني الصيني

Chinese

Chinese National Anthem - Guo Ge (国歌)

(( 义勇军进行曲))

起来!不愿做奴隶的人们!

把我们的血肉,筑成我们新的长城!

中华民族到了最危险的时候,

每个人被迫着发出最后的吼声。

起来!起来!起来!

我们万众一心,

冒着敌人的炮火,前进!

冒着敌人的炮火,前进!

前进!前进!进!

(( Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ))

Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!

Bǎ wǒmen de xuèròu, zhùchéng wǒmen xīn de chángchéng!

Zhōnghuá mínzú dào le zuì wēixiǎn de shíhòu.

Měi ge rén bèi pòzhe fāchū zuìhòu de hǒushēng.

Qǐlái! Qǐlái! Qǐlái!

Wǒmen wànzhòngyìxīn,

Màozhe dírén de pàohuǒ, qiánjìn!

Màozhe dírén de pàohuǒ, qiánjìn!

Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!

See video
Try to align
Arabic

النشيد الوطني الصيني

((مارش المتطوعين))

انهض يا من ترفض ان تصير عبدا

فبدمائنا ولحمنا سنبني سور عظيم جديد

الامة الصينية تواجه خطرا كبيرا

فعلى الجميع الاستعداد

انهضوا انهضوا انهضوا

فلنمضي بخطى واحدة وقلب واحد

ونواجه العدو ونمضي الى الامام

ونواجه العدو ونمضي الى الامام

الى الامام الى الامام

Submitted by dammoon on Fri, 06/04/2012 - 04:41
thanked 3 times
Guests thanked 3 times
0
Your rating: None
More translations of "Chinese National Anthem - Guo Ge (国歌)"
Chinese → Arabic - dammoon
0
Comments