-
故乡的云 → English translation
4 translationsEnglish #1+3 more, #2, Russian, Transliteration
✕
Proofreading requested
Original lyrics
故乡的云
天边飘过故乡的云
它不停地向我召唤
当身边的微风轻轻吹起
有个声音在对我呼唤
归来吧,归来哟
浪迹天涯的游子
归来吧,归来哟
别在四处漂泊
踏着沉重的脚步
归乡路是那么的漫长
当身边的微风轻轻吹起
吹来故乡泥土的芬芳
归来吧,归来哟
浪迹天涯的游子
归来吧,归来哟
我已厌倦漂泊
我已是满怀疲惫
眼里是酸楚的泪
那故乡的风那故乡的云
为我抹去创痕
我曾经豪情万丈
归来却空空的行囊
那故乡的风那故乡的云
为我抚平创伤
Translation
The clouds from my country home
At the far end of the sky flew the cloud like that in my country home
It keeps calling me
When light winds blow around me
I hear a voice calling me
Come home, oh come home
You who wander to the end of the world
Come home, oh come home
Stop wandering around the world
I am treading heavy steps
Homecoming road is so long
When light winds blow around me
They smell the soil of my country home
Come home, oh come home
You who wander to the end of the world
Come home, oh come home
I’m so tired of wandering
I’m so weary in my heart
Tears of pain fill my eyes
The winds from my country home, the clouds from my country home
They will touch and erase my scars
Once I had such a lofty ambition
But I go home with an empty valise
The winds from my country home, the clouds from my country home
They will touch and heal my scars
Thanks! ❤ | ||
thanked 8 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Isaiah Chen | 2 years 1 month |
ideologypeng | 5 years 3 months |
Guests thanked 6 times
Submitted by snorio on 2011-02-25
✕
Kris Phillips: Top 3
1. | 故乡的云 (Guxiang De Yun) |
2. | 冬天里的一把火 (Dōngtiānlǐ De Yi Ba Huǒ) |
3. | 月琴 (Yueqin) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
http://www.youtube.com/watch?v=qzVd6SaX2WM