A gyógymód (The Cure)

Hungarian translation

A gyógymód

[Verse 1]
Levetkőztetlek majd, mert fáradt vagy
s betakarlak, úgy ahogyan kívánod
amikor elalszol a karjaim között.
Talán nem adhatok meg minden különlegességet,
de megfogok adni mindent
amit csak akarsz, mind a kezemben van.
 
[Pre-Chorus]
Baby mondj hát igent,
és én megadok majd mindent.
Baby mondj hát igent,
és csak a tiéd leszek ma éjjel.
Baby mondj hát igent,
és én megadok majd mindent.
Ott leszek melletted.
 
[Chorus]
Ha nem találom meg a gyógymódot, akkor
majd helyrehozlak a szerelmemmel.
Nem számít hogy mit tudsz, én
majd helyrehozlak a szerelmemmel.
És ha azt mondod majd hogy rendben vagy,
ugyanúgy foglak gyógyítani.
Megígérem hogy ott leszek,
megígérem hogy én leszek a gyógymód (a gyógymód).
 
[Verse 2]
Dörzsöld a lábfejed, a kezed, a lábad,
engedd hogy én feleljek érte, baby.
Csukd be a szemed, s eléneklem majd a kedvenc dalod,
hisz neked írtam ezt az altatót.
Most hallgass baby, nehogy sírj,
amit te akarsz, az nem lehet rossz.
 
[Pre-Chorus]
Baby mondj hát igent,
és én megadok majd mindent.
Baby mondj hát igent,
és csak a tiéd leszek ma éjjel.
Baby mondj hát igent,
és én megadok majd mindent.
Ott leszek melletted.
 
[Chorus]
Ha nem találom meg a gyógymódot, akkor
majd helyrehozlak a szerelmemmel.
Nem számít hogy mit tudsz, én
majd helyrehozlak a szerelmemmel.
És ha azt mondod majd hogy rendben vagy,
ugyanúgy foglak gyógyítani.
Megígérem hogy ott leszek,
megígérem hogy én leszek a gyógymód (a gyógymód).
 
[Bridge]
Helyrehozlak majd a szerelmemmel.
(Helyrehozlak majd a szerelmemmel-sze-szerelmemmel.)
Helyrehozlak majd a szerelmemmel.
(Helyrehozlak majd a szerelmemmel-sze-szerelmemmel.)
 
[Chorus]
Ha nem találom meg a gyógymódot, akkor
majd helyrehozlak a szerelmemmel.
Nem számít hogy mit tudsz, én
majd helyrehozlak a szerelmemmel.
És ha azt mondod majd hogy rendben vagy,
ugyanúgy foglak gyógyítani.
Megígérem hogy ott leszek,
megígérem hogy én leszek a gyógymód (a gyógymód),
megígérem hogy én leszek a gyógymód (a gyógymód).
 
[Outro]
Helyrehozlak majd a szerelmemmel.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
Submitted by Zolos on Sun, 23/04/2017 - 16:27
English

The Cure

videoem: 
Please help to translate "The Cure"
Comments