Ну давай. Nu davai.

Turkish

Hadi Bakalım

Yerimiz mi dar yoksa yenimiz mi dar
Ne var?
Uçurmuş herkes o da kim oluyor
Sen kimsin kim bunlar
En büyük kim?

Hadi bakalım kolay gelsin
Bir acaip zor yarış
Bana ne aman ben anlamam
Pek hesaplı ince iş

Sen seni bil, sen seni
Sen sıkı tut çeneni
Eline diline hakim ol
Sonra öcüler yer seni

Sen seni bil, sen seni
Sen sıkı tut çeneni
Eline diline hakim ol
Dikkaaaaaaat!..

Ah içimizde ne aç hevesler
Arada hicaz arada caz nefesler
Bir yanımız her duruma müsait
Ne kadar uyarsa o kadar ister

Ah içimizde ne aç hevesler
Arada hicaz arada caz nefesler
Bir yanımız her duruma müsait
Ne kadar uyarsa o kadar ister

Aaaaaahhhhh...

See video
Try to align
Russian

Ну давай. Nu davai.

То ли места мало, то ли рукава тесны (1)
Чего уж?
Все пальцы веером, а это еще кто?
Ты кто? А эти кто?
Кто круче?

Ну давай, Бог помощь
Странный трудный спор
Мне то что, я не понимаю
Очень замысловатое деликатное дело

Ты знай себя, а ты себя
Ты держи рот на замке
Следи за языком и руками
Тебя потом монстры съедят.

Ты себя знай, а ты себя
Ты держи рот на замке
Следи за языком и руками
Остороооооожно!

Ах, сколько в нас голодных прихотей
То джаз, то хиджаз (турецкое пение)
Одно что-то в нас довольствуется любым положением
Насколько приспособится настолько и просит.
Ах.

Submitted by RuslanD on Tue, 03/07/2012 - 09:37
Author's comments:

Это из какой-то поговорки, смысл ее "если не эта отговорка, то вот другая отговорка". Девочка неумело играет/танцует говорит места мало, ей пространство освободили, она говорит одежда тесная. Примерно так Smile. Кто-то может точнее перевести.

thanked 46 times
UserTime ago
Le To50 weeks 3 days
Guests thanked 45 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Hadi Bakalım"
Turkish → Russian - RuslanD
5
UserPosted ago
orhanatmaca1 year 40 weeks
5
Comments
orhanatmaca     December 9th, 2012
5