Ну давай. Nu davai. (Hadi Bakalım)

Russian translation

Ну давай. Nu davai.

То ли места мало, то ли рукава тесны (1)
Чего уж?
Все пальцы веером, а это еще кто?
Ты кто? А эти кто?
Кто круче?
 
Ну давай, Бог помощь
Странный трудный спор
Мне то что, я не понимаю
Очень замысловатое деликатное дело
 
Ты знай себя, а ты себя
Ты держи рот на замке
Следи за языком и руками
Тебя потом монстры съедят.
 
Ты себя знай, а ты себя
Ты держи рот на замке
Следи за языком и руками
Остороооооожно!
 
Ах, сколько в нас голодных прихотей
То джаз, то хиджаз (турецкое пение)
Одно что-то в нас довольствуется любым положением
Насколько приспособится настолько и просит.
Ах.
 
Submitted by RuslanD on Tue, 03/07/2012 - 09:37
Author's comments:

Это из какой-то поговорки, смысл ее "если не эта отговорка, то вот другая отговорка". Девочка неумело играет/танцует говорит места мало, ей пространство освободили, она говорит одежда тесная. Примерно так Smile. Кто-то может точнее перевести.

thanked 62 times
UserTime ago
MariannaMari49 weeks 15 hours
diken01 year 24 weeks
Le To3 years 21 weeks
Guests thanked 59 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Turkish

Hadi Bakalım

Yerimiz mi dar yoksa yenimiz mi dar
Ne var?
Uçurmuş herkes o da kim oluyor
Sen kimsin kim bunlar
 

More

Idioms from "Hadi Bakalım"
UserPosted ago
orhanatmaca4 years 11 weeks
5
Comments
orhanatmaca     December 9th, 2012
5