Rufus Wainwright - Hallelujah (Turkish translation)

Turkish translation

Şükürler Olsun

Versions: #1#2#3
Duydum ki
Gizli bir akor varmış
David'in çaldığı
Ve Tanrı'nın mest olduğu
Ama müzikle pek ilgilenmiyorsun, değil mi?
4'üncü ve daha sonra 5'inci
Bu şekilde gider
Minor düşer, majör yükselir
Afallamış kral
"Şükürler Olsun"u besteler
 
Şükürler olsun, şükürler olsun
Şükürler olsun, şükürler olsun
 
İnancın güçlüydü
Ama kanıt istiyordun
Yıkanırken gördün onu
Çatı katında
Ay ışığındaki güzelliği büyülemişti seni
Mutfak sandalyesine bağladı seni
Kırdı tahtını
Ve kesti saçını
Ve dudaklarından "Şükürler Olsun" döküldü
 
Şükürler olsun, şükürler olsun
Şükürler olsun, şükürler olsun
 
Daha önce burada bulundum belki
Bu odayı biliyorum
Yürümüştüm burada daha önce
Yalnız yaşardım
Seni tanımadan önce
Bayrağını gördüm
Mermer köprüde
Aşk bir zafer yürüyüşü değil ki
O soğuk ve sefil bir "Şükürler Olsun"
 
Bir zaman vardı
Bilmeme izin verdiğin
Neyin doğru olduğu ve aşağıda nelerin döndüğünü
Şimdi hiç göstermiyorsun ama, değil mi?
Hatırlıyorum buraya taşındığım zamanı
Sen ve senin kutsal karanlığın da taşınmıştı
Ve aldığımız her nefes
Şükürler olsundu
 
Şükürler olsun, şükürler olsun
Şükürler olsun, şükürler olsun
 
Belki Tanrı vardır yukarıda
Ve aşktan öğrendiğim tek şey
Silahını senden önce çeken birini nasıl vuracağın oldu
Öyle bir haykırış değil
Geceleri duyabileceğin cinsten
Birisi değil, daha önce ışığı gören
O soğuk ve sefil bir "Şükürler Olsun"
 
Şükürler olsun, şükürler olsun
Şükürler olsun, şükürler olsun
 
Şükürler olsun, şükürler olsun
Şükürler olsun, şükürler olsun
 
Submitted by zeaussas on Thu, 07/09/2017 - 17:09
English

Hallelujah

Please help to translate "Hallelujah"
Rufus Wainwright: Top 3
See also
Comments