Qu'en est-il de nous?

Turkish

Hani Biz

Hani biz mecazi aşkların
Buruk özlemiydik
Hani biz her gün
ilk kez gibi sevişirdik
Şimdi sabahları neden
Bir tek kelime bile etmez olduk
Işıklar söndüğü zaman
Sırtımızı dönüp uyur olduk

İstersen ağla istersen bağır
Döndürebilsek bile zamanı geriye
Aşk bitmiş be aşk, pas tutmuş hazla
Yarınsız dünlerle nereye kadar

Hani biz hiç kimseye öyle benzemezdik
Hani biz hiçbir şeyi bizden gizlemezdik
Şimdi herkes kadar
Kolay bir bir yalanları süsler olduk
Çırılçıplak yan yana
Küsmez barışmaz olduk

See video
Try to align
French

Qu'en est-il de nous?

Qu'en est-il de nous
Nous étions la nostalgie amère d'amours figurés
Qu'en est-il de nous, chaque jour
Nous faisions l'amour comme la première fois
Maintenant, le matin, pourquoi
Nous ne prononçons plus un mot
Quand les lumières sont éteintes
Nous nous tournons le dos et nous endormons

Pleure, crie, si tu veux
Si seulement on pouvait remonter le temps
L'amour est fini, il a rouillé avec plaisir
Jusqu'où aller avec un passé sans lendemain?

Qu'en est-il de nous, nous ne ressemblions à personne
Qu'en est-il de nous, nous ne nous cachions rien
Maintenant, autant que tout le monde,
Nous décorons chaque mensonge
Complètement nus, côte à côte
Nous ne sommes ni fâchés, ni réconciliés

Submitted by purplelunacy on Thu, 12/07/2012 - 08:13
0
Your rating: None
Comments