Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

До коначне побједе

Научили смо да те волимо
До историјске величине
Тамо гдје је сунце вашег јунаштва
Ми смо се суочили са смрћу
 
Овде остаје јасно,
Срдачна прозирност
Вашег драгог присуства
Комаданте Че Гевара
 
Долазиш палећи повјетарац
Са прољећним сунцем
Да усадиш заставу
Свјетлошћу твог осмијеха
 
Овде остаје јасно,
Срдачна прозирност
Вашег омиљеног присуства
Команданте Че Гевара
Ваша устаничка љубав
Којом сте предводили нови подвиг
Гдје чека непоколебљивост
Твоје слободарске руке
 
Овде остаје јасно,
Срдачна прозирност
Вашег омиљеног присуства
Комаданте Че Гевара
 
Ми ћемо наставити напријед
Као једно да тебе слиједимо
И са Фиделом ти кажемо
"До коначне побједе комаданте"
 
Овде остаје јасно,
Срдачна прозирност
Вашег омиљеног присуства
Команданте Че Гевара
Че -„Овај час ће расти сваким слиједећим даном, овај час се више неће зауставити“
 
Original lyrics

Hasta siempre

Click to see the original lyrics (Spanish)

Comments
el fuegoel fuego
   Tue, 26/03/2013 - 16:39

У стиху
"Donde el sol de tu bravura
Le puso un cerco a la muerte"- поткрала се грешка,исправно гласи
"Гдје те је сунце(слава) твог јунаштва
Приближило(а) смрти"
Што се тиче наслова пјесме оно се не може буквално превести јер је у питању фраза која је карактеристична за то поднебље Л.Америке,али ово је најближи смисао идиома Hasta Siempre

ZareZare    Sun, 05/02/2017 - 18:51

A sta znaci ovo na kraju ovaj cas ce rasti svakim sledecim casom.... jel to postoji u nekoj drugoj verziji pesme ili je samo Čegevarin citat

Diazepan MedinaDiazepan Medina
   Thu, 22/02/2024 - 16:51

The source lyrics have been updated. Please review your translation.