Прощай навсегда (Hasta Siempre)

Spanish

Hasta Siempre

Aprendimos a quererte
Desde la histórica altura
Donde el sol de tu bravura
Le puso un cerco a la muerte.

Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Che Guevara.

Tu mano gloriosa y fuerte
Sobre la historia dispara
Cuando todo santa clara
Se despierta para verte.

Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Che Guevara.

Vienes quemando la brisa
Con soles de primavera
Para plantar la bandera
Con la luz de tu sonrisa.

Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Che Guevara.

Tu amor revolucionario
Te conduce a nueva empresa
Donde esperan la firmeza
De tu brazo libertario.

Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Che Guevara.

Seguiremos adelante
Como junto a tí seguimos
Y con Fidel te decimos
Hasta siempre Comandante.

Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Che Guevara

Submitted by marmaris on Mon, 08/12/2008 - 12:20
Last edited by Hampsicora on Thu, 21/01/2016 - 19:56
See video
Try to align
Russian translation

Прощай навсегда

Мы научились любить тебя
С исторической высоты,
Где солнце твоей отваги
Одолело смерть.
Здесь остается ясная,
Близкая прозрачность
Твоего дорогого облика,
Команданте Че Гевара.
Ты обжигаешь ветер
Солнцем весны,
Чтобы водрузить флаг
Со светом твоей улыбки.
Здесь остается ясная,
Близкая прозрачность
Твоего дорогого облика,
Команданте Че Гевара.
Как революционер,
Который возглавил новое предприятие,
Где ожидает твердость
Твоей освобождающей руки.
Здесь остается ясная,
Близкая прозрачность
Твоего дорогого облика,
Команданте Че Гевара.
(речитативом)
Мы продолжаем двигаться вперед,
Как следовали мы рядом с тобой,
И вместе с Фиделем мы говорим тебе:
Прощай навсегда, команданте.
Здесь остается ясная,
Близкая прозрачность
Твоего дорогого облика,
Команданте Че Гевара.
Че: "Это время будет расти с каждым прошедшим днем, это время больше не остановится".

Submitted by El_Selenita on Sun, 29/04/2012 - 21:41
Author's comments:

Это довольно буквальный перевод.

thanked 20 times
Guests thanked 20 times
Comments