Mick Gordon and Fredrik Throdendal - Haus in Neu-Berlin (Korean translation)

German

Haus in Neu-Berlin

Es gibt ein Haus in Neu-Berlin,
man nennt es Haus Abendrot.
Es war der Ruin vieler guter Jungs,
von mir, mein Gott lebt ich not.
 
Hätt ich meinem Anführer zugehört
Ich wäre heute Daheim
war jung und dumm
war ein armer Jung
auf dem Abweg geführt und gemein.
 
Sagt meinem kleinem Schlößerlein
das Sie mir nicht nachrennt
Soll meiden das Haus in Neu-Berlin
das Haus Abendrot man nennt.
 
Meine Mutter war eine Schneiderin
verkaufte diese Uniform
meine Liebste ist eine Trinkerin
mein Gott Sie trinkt gern in Neu-Berlin
 
Ich geh zurück nach Neu-Berlin
ein Getriebener von meiner Not
den Rest meiner Tage bleib ich dort
Dort bei dem Haus Abendrot
 
Submitted by pyrogoggles on Wed, 21/05/2014 - 13:33
Submitter's comments:

From Wolfenstein: The New Order.

Align paragraphs
Korean translation

뉴베를린 집.

뉴베를린에 집이 하나 있어.
사람들은 그 집을 아벤드롯(노을)이라 부르지.
내가 알던 많은 착한 젊은이들의 무덤이지.
맙소사, 참 우울한 시절이였어.
 
내가 만일 내 지도자의 말을 들었더라면
난 오늘 집에 있었겠지.
난 어리고 멍청했어.
난 참 불쌍한 어린애였지.
엉뚱한 길을 걷고 엉뚱한 뜻을 따랐지.
 
내 여동생에게 말 전해줘.
그녀가 날 쫒아 오지 않도록.
뉴베를린에 있는 그 집을 피해.
사람들이 아벤드롯(노을)이라고 부르는 그 집을.
 
나의 어머니는 재단사셨지.
이 유니폼을 파셨었어.
내가 사랑하는 이는 술꾼이야.
맙소사, 그녀는 뉴베를린에서 마시는걸 즐겨.
 
난 뉴베를린으로 돌아갈꺼야.
나의 순수한 의지를 따라서.
내 남은 여생은 그 곳에서 지낼꺼야.
사람들이 아벤드롯이라 부르는 그 집에서.
 
Submitted by Schmerzmittel on Wed, 13/09/2017 - 02:48
More translations of "Haus in Neu-Berlin"
German → Korean - Schmerzmittel
Please help to translate "Haus in Neu-Berlin"
Comments