いろいろな愛があるのです

Spanish

Hay amores

Ay! mi bien, que no haría yo por ti
Por tenerte un segundo, alejados del mundo
Y cerquita de mí
Ay! mi bien, como el río Magdalena
Que se funde en la arena del mar,
Quiero fundirme yo en ti.

Hay amores que se vuelven resistentes a los daños,
Como el vino que mejora con los años,
Asi crece lo que siento yo por ti.

Hay amores que se esperan al invierno y florecen
Y en las noches del otoño reverdecen
Tal como el amor que siento yo por ti.

Ay! mi bien, no te olvides del mar
Que en las noches me ha visto llorar
Tantos recuerdos de ti
Ay! mi bien, no te olvides del día
Que separó en tu vida,
De la pobre vida que me tocó vivir

Hay amores que se vuelven resistentes a los daños
Como el vino que mejora con los años
Así crece lo que siento yo por ti

Hay amores que parece que se acaban y florecen
Y en las noches del otoño reverdecen
Tal como el amor que siento yo por ti
Yo por ti...por ti...como el amor que siento yo por ti.

See video
Try to align
Japanese

いろいろな愛があるのです

ああ! 私のいとしい人。あなたのために、私は何もしなかったでしょう。
世の中から遠く離れ、ほんのひとときのあいだ、私があなたを目の前にしていても、
そして、(あなたが)私のすぐそばにいたとしても。
ああ! 私のいとしい人。マグダレーナ川のように、
(その川は)海の砂のなかに、混じり合います、
私はあなたのなかに溶けてしまいたい。

いろいろな愛があるのです。愛は傷つくことにも耐えるようなるのです。
年月を重ねて熟成していくワインのように、
そのように、あなたへの私の思いは、つのっていきます。

いろいろな愛があるのです。冬の間は待ちつづけ、そして花を咲かせるような愛が。
そして、それらは(人生の)秋の夕べに、青々と葉をよみがえらせるのです。
私があなたに思いを寄せる愛のように。

ああ! 私のいとしい人。あの海を忘れないで。
あの夜に、私には(海が)~を、嘆いて泣いているように見えました、
あなたのたくさんの思い出を。
ああ! 私のいとしい人。あの日を忘れないで。
(あの日が)あなたの人生を二つに切り離してしいました、
私が、かかずらわっていた、この哀れな生き方のせいで。

いろいろな愛があるのです。愛は傷つくことにも耐えるようなるのです。
年月を重ねて熟成していくワインのように、
そのように、あなたへの私の思いは、つのっていきます。

いろいろな愛があります。終わってしまうように見えて、そして花を咲かせる愛が。
そして、それらは(人生の)秋の夕べに、青々と葉をよみがえらせます。
私があなたに思いを寄せる愛のように。
私があなたに・・・あなたに・・・私があなたに思いを寄せる愛のように。

Submitted by kubeseba on Sun, 10/04/2011 - 03:54
0
Your rating: None
Comments