Nuri Harun Ateş - Hayatımın Aşkı (French translation)

French translation

L'Amour de ma vie

Brun, Châtain ce n'est pas important dis lui de venir
Qu'il monte sur son cheval blanc et qu'il vienne
C'est le rêve que j'ai toujours voulu avoir depuis des années
Que mon beau prince arrive.
 
Riche ou Pauvre ce n'est pas important dis lui de venir
Et maintenant je n'ai plus de patience qu'il vienne tout de suite
 
On a dit que ce prince allait arriver
ça suffit qu'il nous fasse pas attendre...
 
Qu'il vienne avec une manière à lui qu'il fera jalouser mon entourage
Que l'amour de ma vie commence tout de suite
 
Brun, Châtain ce n'est pas important dis lui de venir
Qu'il monte sur son cheval blanc et qu'il vienne
 
C'est le rêve que j'ai toujours voulu avoir depuis des années
Que mon beau prince arrive.
 
Riche ou Pauvre ce n'est pas important dis lui de venir
Et maintenant je n'ai plus de patience qu'il vienne tout de suite
 
On a dit que ce prince allait arriver
ça suffit qu'il nous fasse pas attendre...
 
Qu'il vienne avec une manière à lui qu'il fera jalouser mon entourage
Que l'amour de ma vie commence tout de suite
 
Akalis
Submitted by Aylin Şılak on Sat, 12/08/2017 - 19:25
Added in reply to request by PrettyNagisa
Turkish

Hayatımın Aşkı

More translations of "Hayatımın Aşkı"
Turkish → French - Aylin Şılak
Please help to translate "Hayatımın Aşkı"
Idioms from "Hayatımın Aşkı"
Comments