George Jones - He Stopped Loving Her Today (Persian translation)

Persian translation

از دوست داشتن عشقش دست کشید

پسرک گفت تا لحظه مردن دوستت خواهم داشت
دخترک گفت خیلی زود فراموش خواهی کرد
سالها به کندی میگذشت
و دخترک همچنان به او فکر میکردو نگرانش بود
 
پسرک عکس های عشقش را بر دیوار نگه داشته بود
برای مدتی عقلش را از دست داد
با این حال هنوز عاشقش بود
امید به بازگشت دوباره او داشت
 
نامه هایش را کنار تختش نگه داشته بود
دیدارشان در سال 1962را
با خطی قرمز مشخص کرده بود
تا همیشه دوستت خواهم داشت
 
امروز به دیدارش رفتم(دختر
اما همه را در حال اشک ریختن دیدم
همگان آماده رفتن به بیرون بودن
سالها قبل برای اولین بار او را در حال خندیدن دیده بودم
 
پسرک امروز از عشقش دست کشید
تاج گلی بر در خانه اش اویزان کردند
و خیلی زود او (پسر)را بردند
او از امروز به دوست داشتن عشقش پایان داد
 
دخترک آمده بود تا او را برای آخرین بار ببیند
همه ما متحیر مانده بودیم که او میتواند
و من همچنان به آن لحظه فکر میکنم
این بار پسرک عشقش را برای همیشه به فراموشی سپرد
 
پسرک امروز از عشقش دست کشید
تاج گلی بر در خانه اش اویزان کردند
و خیلی زود او (پسر)را بردند
او از امروز به دوست داشتن عشقش پایان داد
 
Submitted by firooze68 on Sun, 13/01/2013 - 21:13
Author's comments:

عشق به این میگن

English

He Stopped Loving Her Today

More translations of "He Stopped Loving Her Today"
Persianfirooze68
Please help to translate "He Stopped Loving Her Today"
See also
Comments
Hafez    Thu, 27/06/2013 - 19:27

مرسي، زيبا و لطيف...
فقط گراف 3 خط 2 بنظرم منظورش اينه كه تاريخ نامه ها 1962 بوده.
بازم مرسي

firooze68    Thu, 27/06/2013 - 20:30

hehe ras migi alan gereftm
mamnon