Yanan Kalp

English

Heart on Fire

And bowl me over black and blue
It's far too hard to say I'm all over you
And take my pulse and hose me down
My hearts on fire

I've said these words a thousand times
The bathroom mirror stopped and smiled
So take my pulse and hose me down
My hearts on fire

Cause when you're standing on your own
And you feel you've got nobody round you
Yeah you know I'll be the one who helps you from your knees
When you're standing on your own
And you feel you've got nobody round you
Yeah you know I'll be the one who helps you from your knees
My hearts on fire
My hearts on fire

I wish you'd never show me now
It seemed too easy to turn you down
And so it seems you are my tears
Is your heart on fire?

Cause when you're standing on your own
And you feel you've got nobody round you
Yeah you know I'll be the one who helps you from your knees
When you're standing on your own
And you feel you've got nobody round you
Yeah you know I'll be the one who helps you from your knees
Yeah you know I'll be the one who helps you from your knees
My hearts on fire
My hearts on fire
So bowl me over black and blue
It's far too hard to say I'm all over you

Try to align
Turkish

Yanan Kalp

Ve şaşırt beni siyah ve mavi
Senden hoşlandığımı söylemek acayip zor
Nabzıma bak ve beni söndür
Kalbim yanıyor

Bu sözleri binlerce kez söyledim
Banyo aynası durdu ve güldü
Öyleyse nabzıma bak ve beni söndür
Kalbim yanıyor

Çünkü sen tek başına ayakta durduğunda
Ve etrafında kimsenin olmadığını hissettiğinde
Evet biliyorsun ki dizlerinin üzerine çöktüğünde yardım eden kişi ben olacağım
Ve tek başına ayakta durduğunda
Ve etrafında kimsenin olmadığını hissettiğinde
Evet biliyorsun ki dizlerinin üzerine çöktüğünde yardım eden kişi ben olacağım
Kalbim yanıyor
Kalbim yanıyor

Beni hiç göstermeseydin keşke diyorum şimdi
Seni geri çevirmek çok kolay gözükmüştü
Ve şimdi göz yaşlarımsın
Kalbin yanıyor mu ?

Çünkü sen tek başına ayakta durduğunda
Ve etrafında kimsenin olmadığını hissettiğinde
Evet biliyorsun ki dizlerinin üzerine çöktüğünde yardım eden kişi ben olacağım
Ve tek başına ayakta durduğunda
Ve etrafında kimsenin olmadığını hissettiğinde
Evet biliyorsun ki dizlerinin üzerine çöktüğünde yardım eden kişi ben olacağım
Evet biliyorsun ki dizlerinin üzerine çöktüğünde yardım eden kişi ben olacağım
Kalbim yanıyor
Kalbim yanıyor
Öyleyse şaşırt beni siyah ve mavi
Senden hoşlandığımı söylemek acayip zor

Submitted by fLyaTRe on Thu, 24/05/2012 - 04:28
Last edited by fLyaTRe on Thu, 20/06/2013 - 22:10
thanked 3 times
UserTime ago
Shaun1 year 46 weeks
Guests thanked 2 times
4
Your rating: None Average: 4 (2 votes)
UserPosted ago
Jansay1 year 46 weeks
4
Shaun1 year 46 weeks
4
Comments
Jansay     May 27th, 2012

Çok güzel bir çeviri! Sadece iki tane önerim olacak:

"Senden hoşlandığımı söylemek acayip zor" (Birkaç yerde var bu)

I wish you'd never show me now --> Beni hiç göstermeseydin keşke diyorum şimdi
It seemed to easy to turn you down --> Seni geri çevirmek çok kolay gözükmüştü

fLyaTRe     June 20th, 2013

Düzeltmelerin için teşekkürler.