Selena Gomez - The Heart Wants What It Wants (Dutch translation)

Dutch translation

Het hart wenst wat het ontbeert*

Versions: #1#2
Je laat me over iets broeden
dat ik met niets kan vergelijken
dat ik ooit gekend heb. Ik hoop
dat ik deze koorts te boven kom.
Ik weet dat ik een beetje daas doe,
Gespannen ben, een beetje onbestemd
Met m'n hand op 't hart bid ik
dat ik het er levend vanaf breng.
 
't Wordt koud in bed en jij bent er niet
Ons beider toekomst is zo onduidelijk
Maar ik kom pas tot leven wanneer jij je aandient / Tegen beter weten in / Houd je raad voor je want ik luister toch niet / Je hebt misschien gelijk maar dat is mij om 't even / Er zijn zovele redenen waarom ik jou moet opgeven / Maar het hart wenst wat het ontbeert / Het hart wenst wat het ontbeert
 
Je hebt me in stukken verstrooid die als sterren schitteren, laat me schreeuwen en mij als Venus doen oplichten / Maar dan verdwijn je en laat me wachten / En iedere seconde lijkt een marteling / ... ... ... ... / Schatje schatje ik kan niet ontkomen
 
't Wordt koud in bed en jij bent er niet
Ons beider toekomst is zo onduidelijk
Maar ik kom pas tot leven wanneer jij je aandient / Tegen beter weten in / Houd je raad voor je want ik luister toch niet / Je hebt misschien gelijk maar dat is mij om 't even / Er zijn zovele redenen waarom ik jou moet opgeven / Maar het hart wenst wat het ontbeert / Het hart wenst wat het ontbeert
enz.
 
Dit is een modern sprookje
zonder gelukkig einde
Geen wind in onze zeilen
Maar ik kan me niet voorstellen
dat een leven zonder adembenemende momenten / Mij zal opbreken
 
enz.
-----------------------------------------------------
*waar het aan ontbreekt
 
Please alert me when spelling, print or other inconsistencies are spotted. Thank you!
Submitted by azucarinho on Tue, 15/03/2016 - 20:52
Last edited by azucarinho on Mon, 21/03/2016 - 15:39
English

The Heart Wants What It Wants

Idioms from "The Heart Wants What It Wants"
See also
Comments