Bαρύς Σταυρός
heavy cross
It's a cruel cruel world, to face on your own,
A heavy cross, to carry alone,
The lights are on, but everyone's gone,
And it's cruel
It's a funny way, to make ends meet,
when the lights are out on every street,
It feels alright, but never complete,
without you,
I trust you, if it's already been done, undo it,
It takes two, it's up to me and you, to prove it,
All the rainy nights, even the coldest days,
you're moments ago, but seconds away,
The principal of nature, it's true but, it's a cruel world,
ooooh oooh oohh, ooh ooh oooh ooh, ooo wooah
We can play it safe, or play it cool,
follow the leader, or make up all the rules,
whatever you want, the choice is yours,
So choose,
I trust you, if it's already been done, undo it,
It takes two, it's up to me and you, to prove it,
ei ei ei ei ei, oh oh oh oh oh, ye oh oh,
ei ei ei ei ei, oh oh oh oh oh, ye eh, ye eh, ye eh,
I trust you, it's already been done, undo it,
It takes two, it's up to me and you, to prove it,
ei ei ei, woah wo, yeah eh
ei ei ei ei ei, oh oh oh oh oh, ye eh, ye eh, ye eh,
I trust you, if it's already been done, undo it,
It takes two, it's up to me and you, to prove it,
ei ei ei ei ei, oh oh oh oh oh, ye oh oh,
ei ei ei, oh oh oh oh oh, ye eh, ye eh, ye eh,
I trust you.
Bαρύς Σταυρός
Είναι ένας σκληρός, σκληρός κόσμος, για να τον αντιμετωπίσεις μόνος σου,
ένας βαρύς σταυρός , για να τον κουβαλήσεις μόνος σου.
Τα φώτα είναι αναμμένα, αλλά όλοι έχουν φύγει
και είναι σκληρό...
Είναι ένας αστείος τρόπος για να τα βγάλεις πέρα
όταν τα φώτα έχουν σβήσει σε κάθε δρόμο
φαίνεται εντάξει, αλλά ποτέ ολοκληρωμένο,
χωρίς εσένα...
Σε εμπιστεύομαι, αν έχει γίνει ήδη, άλλαξε το
χρειάζονται δύο,εξαρτάται απο μένα και σένα, για να το αποδείξουμε,
Όλες τις βροχερές νύχτες , ακόμα και τις πιο κρύες μέρες
είσαι στιγμές πρίν , αλλά δευτερόλεπτα μακριά,
ο νόμος της φύσης, είναι αλήθεια αλλά, είναι ένας σκληρός κόσμος...
Μπορούμε να είμαστε προσεκτικοί ή να το παίζουμε άνετοι,
ακολούθησε τον αρχηγό ή διαμόρφωσε τους κανόνες,
ο,τιδήποτε θέλεις, η απόφαση είναι δική σου,
οπότε επίλεξε...
Σε εμπιστεύομαι, αν έχει γίνει ήδη, άλλαξε το
χρειάζονται δύο,εξαρτάται απο μένα και σένα, για να το αποδείξουμε.
Σε εμπιστεύομαι...
More translations:
English → Greek
- 160 reads
About translator
Help To Translate
Translate Que Hisiste from Jennifer Lopez lyrics
Translate All Up to You from Aventura lyrics
Translate Beautiful akon from Akon lyrics
Translate Krajnje Vrijeme ft. Anja Rupel from Tose Proeski lyrics
Translate Bli Hos Meg from lyrics
Translate si je m'en sors in english from Julie Zenatti lyrics
Translate "Sou do fado" from Ana Moura lyrics
Translate Pali den eisai edo from Iakovou Maria lyrics
New Forum Topics
- A chi by Fausto Leali from italian to Greek or English Hi I was wondering if i can have the translation of the song A chi by Fausto Lea...
- solla asaithaan to translate into english i need this lyrics un per solla asaithaan to translate into english...
- i need the translation from spanish to english to the song Celos Remix by Fanny Lu please(:...
- please translate from spanish to english please translate the song almas gemelas song by el trono de mexico ...
- Hello I find to find Russian translation of Persian poems. Can you help me?...



Post new comment
Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.