Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Chris Rea

    Hello friend → Polish translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Cześć, przyjacielu

Cześć, przyjacielu! Gdzie byłeś tak długo?
Czas upływa i wszystko zdaje się umykać,
jak cień pod koniec dnia.
 
Cześć, przyjacielu! Jak ci się dziś wiedzie?
Jakiś dawny znajomy wspomniał twoje imię.
Czy kiedykolwiek skontaktował się z tobą?
Ach, wiesz... poprosiłem go o to.
 
Czasem odwracam się i przysięgam, że słyszę twe wołanie,
i często zastanawiam się, jak straciliśmy to, co było nasze;
widocznie wszystko przeminęło z wiatrem, rozmyło się w deszczu,
a lata płyną i płyną...
 
Mosty, które spaliłeś, dawno temu zamieniły się w popiół,
gdy zabrakło powodów, by istniały1; dziś rzeka już wyschła.
Widocznie wszystko przeminęło z wiatrem, rozmyło się w deszczu,
a lata płyną i płyną...
Gdzie byłeś tak długo?
 
  • 1. Moja wolna interpretacja; nie bardzo wiem, co ma tu znaczyć "when there were no reasons" bez żadnego dopełnienia.
Original lyrics

Hello friend

Click to see the original lyrics (English)

Comments