Flighty (Hercai)

Turkish

Hercai

Yine gözüm yollarda, neredesin?
Gündüzüm gece oldu, kederdeyim
Bilemezsin kaç gece "gelir" diye bekledim
Gelmeyince derdime, yenileri ekledim
 
Gel yarim ol, sevdalım ol,
Sultanım ol, fermanım ol,
Dertlerimin dermanı ol, hercai
 
Dolu dolu sevdalar gözlerimde
Gönlümde dolanırsın, hep O halinle
Uçusuyor saçların, yaralanmış kalbime
Yine sensin tek çare, þu zavallı halime
 
Submitted by inciska on Sun, 13/12/2009 - 23:38
Last edited by Miley_Lovato on Sat, 23/04/2016 - 20:07
Align paragraphs
English translation

Flighty

I'm watching for you again, where are you?
My days have turned into night, I'm in sorrow
You cant know how many nights I have waited for you
As you didnt come, I added more to my sorrow
 
Come, be my sweetheart, be my lover
Be my sultan, be my firman
Be the cure to my pains, you flighty
 
I have my eyes full with (tears of) loves
You linger in my heart, always that way
Your hair is blowing towards my wounded heart
You are again the only cure for my miserable sate
 
Submitted by inciska on Sun, 13/12/2009 - 23:54
thanked 59 times
UserTime ago
aah.aah.561 year 1 hour
berke.suyler2 years 5 days
RedSiren4 years 5 weeks
Guests thanked 56 times
UserPosted ago
5 years 39 weeks
5
marmaristen6 years 41 weeks
3
Comments