Het Begon met een Kus (It Started With A Kiss)

Dutch translation

Het Begon met een Kus

Het begon met een kus
In de achterste rij van een klaslokaal
Hoe kon ik
De aroma van je parfum weerstaan
Jij en ik waren onafscheidelijk
Het was liefde op het eerste gezicht
Jij liet me beloven om met je te trouwen
Ik liet je beloven om mijn echtgenote te zijn
 
Maar toen
Was je nog maar acht jaar oud
En ik was net negen geworden (net negen geworden)
Ik dacht dat het leven altijd goed was
Ik dacht dat je altijd van mij zou zijn
 
Het begon met een kus
Dacht nooit dat het zover zou komen
Het begon met een kus
Dacht nooit dat het zover zou komen
 
Ik herinner me elk klein ding
Zoals vechten op de speelplaats
Als een knappe jongen
Begon rond te hangen
Deed die jongen mij zo'n zeer
Maar ik was blij want hij huilde - maar toch
Moest ik
Die nieuwe afgelegen blik in je ogen wel opmerken
 
En toen
Wanneer je zestien was
En ik net zeventien werd
Kon ik niet vasthouden aan jouw liefde
Kon ik niet vasthouden aan mijn dromen
 
Het begon met een kus
Dacht nooit dat het zover zou komen
Het begon met een kus
Dacht nooit dat het zover zou komen
 
Jij herinnert je mij niet, hè?
Jij herinnert je mij niet, hè?
 
Op straat kwam
De ster uit mijn liefdesverhaal aangelopen
En mijn hart begon zo snel te kloppen
Zo duidelijk was mijn herinnering
Ik hoorde mijn stem haar naam uitschreeuwen
En zij keek, en keek weg
Ik voelde me zo gekwetst, ik voelde me zo klein
En alles wat ik kon zeggen was:
 
Jij herinnert je mij niet, hè?
Jij herinnert je mij niet, hè?
Jij herinnert je mij niet, hè?
Jij herinnert je mij niet, hè?
 
Het begon met een kus
Dacht nooit dat het zover zou komen
Het begon met een kus
Dacht nooit dat het zover zou komen
 
Submitted by Bowser on Fri, 19/05/2017 - 20:20
English

It Started With A Kiss

videoem: 
More translations of "It Started With A Kiss"
English → Dutch - Bowser
Comments
azucarinho    Fri, 19/05/2017 - 23:20

Begon rond te hagen => hangen
En mijn hart begon zo snel te slaan => kloppen
Maar ik was blij want hij huilde - nog steeds - / Ik kon niet helpen, maar merkte / Die nieuwe afgelegen blik in je ogen op =>
Maar ik was blij want jij huilde - maar toch moest ik die nieuwe afwezige blik in je ogen wel opmerken
En toen / Wanneer je zestien was / En ik niet zeventien werd => En toen /jij zestien was / en ik net zeventien werd
Toen ik over straat liep kwam / De ster uit mijn liefdesverhaal => niet 'ik' maar de 'ster' kwam aangelopen . . .